آذربایجان پرس



یک نمایشنامه نویس و کارگردان تئاتر با بیان این‌که ناآشنایی نمایشنامه نویسان تبریزی با زبان مادری، معضلی بزرگ در راستای نوشتن نمایشنامه ترکی است، خاطرنشان کرد: این معضل با داشتن اراده و انگیزه‌ی نوشتن به زبان ترکی و با کمک افراد فعال در زمینه زبان ترکی به راحتی قابل حل است اما نسبت به نویسندگان بومی بی اعتمادی هم وجود دارد.

اکبر شریعت در گفت‌وگو با ایسنا، با اشاره به روند رو به رشد تئاتر تبریز در دو دهه‌ی اخیر، گفت: تعداد نمایش‌ها، هنرمندان تئاتر و تماشاگران همواره رو به رشد بوده و تئاتر به زبان بومی نیز از لحاظ کمی و کیفی پیشرفت چشمگیری داشته است. 

وی افزود: با وجود پیشرفت در این حوزه هنوز جریانی به نام تئاتر بومی که دارای متن ترکی و موضوعات فرهنگی، اجتماعی و سایر مسائل منطقه باشد در تبریز وجود ندارد، در واقع تئاترهایی با مشخصات بومی در تبریز همواره بوده‌اند اما این نمایش‌ها تاکنون به یک جریان و حرکت قوی تبدیل نشده اند. 

وی در خصوص زیرساخت‌های تئاتر، اظهار کرد: تئاتر تبریز از لحاظ زیرساخت‌هایی همچون سالن‌ها و امکانات فنی محروم است و این حوزه به خاطر کم‌ توجهی‌های مسئولان تاکنون نتوانسته پابه‌پای دیگر حوزه‌ها پیش برود که این امر مشکلات و معضلات بسیاری برای اهالی تئاتر ایجاد کرده است.  

شریعت افزود: مهم‌ترین مشکل تئاتر تبریز کمبود سالن نمایش است و سالن‌های موجود نیز مطابق با استانداردهای جهانی نیستند. 

وی افزود: با وجود دانشگاه‌هایی مانند دانشگاه نبی‌اکرم و آموزشگاه‌های بسیاری که اغلب به مبحث تئاتر اختصاص دارند و جشنواره‌هایی هم‌چون جشنواره‌ی نمایشنامه ‌نویسی میرزا آقا تبریزی که روز به روز تخصصی‌تر می‌شوند، شهر تبریز هنرمندان بسیاری دارد و فقط با کمبود سالن و امکانات فنی‌ رو به رو است. 

وی با بیان این‌که قیمت بلیط تئاتر در تبریز از هیچ قانون نوشته شده‌ای تبعیت نکرده و هیچ ارگانی برای تعیین قیمت بلیط وجود ندارد، اظهار کرد: قیمت بلیط توسط خود تئاتری‌ها تعیین می‌شود که اغلب این قیمت‌ها تفاوت اندکی در حد 5 هزار تومان با هم دارند، بلیط تئاتر در تبریز در محدوده‌ی 20 تا 25 هزار تومان است که این مبلغ برای یک نمایش، کم بوده و حتی با این قیمت، پرفروش‌ترین تئاترهای تبریز نیز ضرر می‌بینند. 

نویسنده تبریزی گفت: درآمد بازیگران تئاتر تبریز جوابگوی دخل و خرج زندگی آنها نیست، با این‌حال تئاتری‌ها نمی‌توانند سطح قیمت بلیط را  هم افزایش دهند چون با ریزش مخاطب مواجه می‌شوند، زیرا مخاطب تئاتر تبریز بر خلاف کنسرت، از طبقه‌ی مرفه جامعه نیست. 

وی ادامه داد: برای حل معضل کمبود درآمد بازیگران تئاتر باید طیف مخاطبان تئاتر گسترش یافته و تهیه ‌کنندگانی از بخش خصوصی وارد تئاتر تبریز شوند که در این راستا اهالی تئاتر تبریز تلاش‌هایی می‌کنند اما به دلیل انفرادی بودن اغلب این حرکت‌ها، نتیجه‌ای موثر، بلندمدت و فراگیر حاصل نمی‌شود. 

وی در خصوص جشنواره‌ی بین‌المللی تئاتر الف که در آذرماه در تبریز برگزار می‌شود، گفت: جشنواره‌هایی از این قبیل با مهیا کردن فرصتی برای دیدن نمایش‌های سایر نقاط ایران و دنیا فرصتی را برای تئاتری‌های تبریز ایجاد می‎‌کند تا با بازاریابی نمایش‌های خود، ارتباطی با مسئولین، هنرمندان کشوری و جهانی برقرار کنند، اما تئاتری ها تاکنون فقط به فکر اجرای عمومی در شهر خود بوده و به حضور در تعداد محدودی از جشنواره‌ های داخل کشور دلخوش هستند.

وی در خصوص مشکل نبود نمایشنامه بومی در تبریز، گفت: کارگردانان کاربلد، بازیگر، طراح صحنه و دیگر عوامل هنری بسیاری در تبریز وجود دارد اما تعداد نمایشنامه‌ نویسان بسیار اندک بوده و قابل مقایسه با تعداد کارگردانان شهر نیست.  

وی درخصوص نویسندگان نمایشنامه‌های ترکی، اظهار کرد: تعداد این نویسندگان به تعداد انگشتان یک دست هم نمی‌رسد، زیرا کارگردانان تبریزی به دلایل نامشخصی مایل به همکاری با نویسندگان همشهری‌ خود نیستند و اغلب کسانی که دستی در نوشتن و کارگردانی دارند، نوشته‌های خود را کارگردانی می‌کنند اما چرا باید نوشته‌ی یک نویسنده و کارگردان را فرد دیگری کارگردانی نکند! 

شریعت با یادآوری وضعیت نامطلوب تئاتر ترکی در تبریز، گفت: نویسندگان تئاتر ترکی در تبریز بسیار اندک بوده و فعالیت آن‌چنانی ندارد و برخی نیز عطای تئاتر را به لقای آن بخشیده و رفته‌اند بدون این‌که نویسنده‌ی جدیدی جایگزین آنها شود. 

وی با بیان اینکه مسئله تئاتر تبریز کمبود نویسنده‌ی جدید نیست، اظهار کرد: اعتمادی به نویسندگان بومی وجود ندارد که این معضل پیش از هر چیزی گریبان نویسندگان جوان را می‌گیرد.

وی با یادآوری این‌که عمر نمایش بومی در تبریز اندک است، گفت: نمایش‌های بومی تبریز با روند کندی رو به جلو حرکت می‌کنند که برای تسریع نیازمند یک حرکت و جریان سیستماتیک و مورد حمایت اغلب تئاتری‌ها هستند.  

وی ادامه داد: اگر حداقل یک تئاتر ترکی هر ماه به روی صحنه‌های نمایش تبریز برود یک حرکت قدرتمند در راستای پا گرفتن تئاتر بومی و بهبود نقاط ضعف و تقویت نقاط قوت ایجاد می‌شود که نیازمند ورود نویسندگان جوان، کارگردانان و تهیه‌کنندگانی با درک بالا است.  

نویسنده تبریزی با بیان این‌که تئاتر در سراسر جهان به زبان مردم هر منطقه نوشته و اجرا می‌شود، گفت: باید در کنار تئاتر به زبان فارسی، تعداد نمایش ها به زبان بومی در هر منطقه بیشتر باشد، جشنواره‌های ملی که به زبان رسمی برگزار می‌شوند، زبان‌های بومی و تئاترهایی به زبان‌های بومی را به حاشیه می‌کشانند که در این راستا راه‌اندازی جشنواره‌های بومی یا منطقه‌ای، شاید بتواند به رشد تئاتر بومی کمک کند. 

وی مهم ترین تفاوت بین نمایشنامه‌های خارجی و بومی را مسئله‌ی فرهنگی، اجتماعی خواند و افزود: اغلب نمایش‌های خارجی دارای خصوصیات ولایتی و ایالتی هستند که با وجود درک نمایشنامه‌های شکسپیر، میلر یا تنسی ویلیامز، این نمایش‌ها فاقد رنگ و بوی منطقه‌ی تبریز بوده و اسم‌ها، برخوردها، رفتارها با زندگی روزمره مردم شهر متفاوت هستند. 

وی ادامه داد: صمیمیتی که یک نمایشنامه‌ی بومی در مخاطب ایجاد می‌کند بسیار پررنگ‌تر از یک نمایشنامه‌ی خارجی است، با دیدن شخصیت‌های نمایش بومی در کوچه‌پس‌کوچه‌های تبریز، حس آشنا بودن با آن‌ها و مسائل و مشکلات‌ آنها باعث برقراری ارتباط بیشتری با آن‌ها می‌شود.  

 شریعت در خصوص مخاطبان تئاتر تبریز بیان کرد: طیف مخاطبان تئاتر تبریز، به کیفیت اجراها، آوازه‌ی هنرمندان و آثار، بیشتر از ماهیت بومی و غیر بومی بودن نمایش‌ها اهمیت می‌دهند اما شاید بتوان با گسترش طیف مخاطبان تئاتر، کشاندن مردمان کوچه و بازار به سالن‌های تئاتر و تغییر محدوده‌ی سنی مخاطبان تئاتر که اغلب جوان هستند، تماشاگران بیشتری را نسبت به تئاترهای دیگر جذب کرد. 

وی تاکید کرد: گسترش طیف مخاطبان برای تئاتر تبریز لازم بوده که در غیر این صورت تئاتر بومی و غیربومی تبریز با این محدوده مخاطبان آینده‌ی درخشانی نخواهد داشت. 

به گفته ی وی نمایشنامه‌های ترکی "حیدبابابه سلام” نوشته‌ی دکتر لاله، "ستارخان" نوشته‌ی آقای نادر ساعی‌ور،  "من اوچونجو نفریدیم" و "آنا یوردوم آذربایجان" نوشته‌ی آقای محمد رمضانی، نمایش "اتابک پارکینین تراژدی‌سی" نوشته‌ی آقای مرتضی هاشم‌پور و "پاشا" نوشته‌ی اکبر شریعت با موضوع تاریخ تاکنون بقه روی صحنه رفته‌اند. 

وی گفت: فارغ از بحث کیفیت، هر یک از آثار ذکر شده دارای جایگاه خاصی هستند که اغلب با استقبال خوبی نیز مواجه شده‌اند.  

به گفته وی، نمایشنامه‌های خارجی کرگدن نوشته‌ی یونسکو و با کارگردانی کامران قربانی و آنتیگون به کارگردانی علی پوریان، با ترجمه ی ترکی منیره اکبرپوران روی صحنه رفته‌اند که کارهای بسیار ارزشمندی محسوب می‌شوند. 

 شریعت با بیان این‌که می‌توان نمایشنامه‌های فارسی را به زبان ترکی ترجمه کرد، گفت: این تبادل می‌تواند اتفاق‌های مبارکی را رقم بزند چرا که اغلب نویسندگان ما به زبان فارسی آشنایی زیادی دارند.  

وی افزود: نمایش "موسیو" اثری از بنده به زبان ترکی و با محوریت دوران مشروطیت و محاصره‌ی تبریز، مراحل مختلف را پشت سر گذاشته و به زودی روی صحنه خواهد رفت.


اصلی و کَرَم‌ یک داستان عاشقی تُرکان جهان بخصوص تُرکان اوغوزمی باشد که روایت‌های گوناگون ولی نه چندان متفاوت از آن در فرهنگ و ادبیات آذربایجان، تُرکمنها، ترکیه و برخی کشورهای آسیای میانه رواج دارد. به عقیده محققین، این داستان لیریک دراوایل سدهٔ دهم قمری‌/ شانزدهم میلادی به وجود آمده وبه تدریج در میان سایر تُرکان اوغوز رواج یافته‌است. اکثرپژوهشگران بر این باورند که خاستگاه اصلی این افسانه آذربایجان بوده‌است. برخی دیگر معتقدند اصلی (معشوق) و کرم (عاشق)، قهرمانان داستان، در اواخر سده دهم قمری‌/شانزدهم میلادی می‌زیسته‌اند و این داستان در حدود یک قرن پس از آنها شکل گرفته‌است. در بعضی روایات، خاستگاه افسانهٔ اصلی و کرم شهر گنجه یاد شده‌است. چون در زمان حکومت تُرکان صفویه این داستان شکل گرفته و چون تبریز در دوران صفویه پایتخت ایران بوده و بعد قزوین و در نهایت اصفهان به پایتختی برگزیده شده‌است بنابراین اساس داستان نیز از آذربایجان و تبریز شکل گرفته و توسط نقالان حکومتی همزمان با انتقال پایتخت به اصفهان، به این شهر منتقل می‌شود. فرض دیگر این است که اساس داستان و وقوع آن به دوران پیش از میلاد مربوط است. چون قهرمانان اصلی یعنی آسلی و کرم از شاهزادگان بوده و نیای هر کدام حاکم منطقه‌ای از توران بودند و بخاطر سرنوشت اندوهبار و همچنین به سبب منزلت اجتماعی خاندان «کرم» و «آسلی» در حافظهٔ تاریخ ثبت و باقی‌مانده‌اند. به عقیده اهالی اورمیه، چشمه ای که اصلی و کرم همدیگر را در کنار آن می بینند در روستای گؤگ تپه اورمیه قرار دارد. در اکثر روایتها حتی روایت تُرکمنی که قرائن و شواهد نزدیکی واقعیت دارد، حوادث داستان در محله قاراملیک یا قره ملیک تبریز روی داده‌است، که به گفته اهالی بومی قراملک تبریز باغ منتسب به قاراملیک پدر اصلی، گوللو باغ هنوز در این منطقه پابرجا می‌باشد.

کرم پسر شاه مسلمان عاشق اصلی دختر وزیر به نام قارا کشیش مسیحی می‌شود. ولی قارا کشیش با ازدواج دخترش با کرم مخالف است و قاراکشیش و خانواده اش فرار را ترجیح می دهند. کرم ۱۱ سال به دنبال اصلی می‌گردد. قاراکشیش بالاخره در ظاهر با ازدواج این دو موافقت می کند ولی به کرم لباسی می دهد که بایستی شب هنگام موقع دیدار با اصلی بپوشد. چون دست کرم به دگمه های پیراهن اصلی می رسد دگمه ها خود بخود باز شده و چون به دگمه آخر می رسد خودبخود بسته می شود. در اینجا کرم در میابد که که سحر قارکشیش کار دستشان خواهد داد دست آخر، کرم تحت تأثیر طلسم پدر اصلی آتش می‌گیرد. کرم خاکستر شده و از شعله های آتش کرم به گیسوان اصلی آتشی می رسد و اصلی هم می میرد. این دو را در کنا رهم دفن می کنند. چندی نمی گذرد قارا کشیش هم می میرد و در کنا اصلی و کرم دفن می شود . روی قبر اصلی و کرم گل و روی قبر قاراکشیش خار رشد می کند. در این داستان بسیاری از اشکال اسطوروی باستان دیده می شود مانند بسته شدن خودبخودی دگمه های پیراهن پس از باز شدن.

هر چند که این افسانه در میان تُرکان مختلف از جمله تُرکمن‌ها، تُرکان ترکیه، تُرکان آذربایجانی‌، ازبک‌ها و قزاق‌ها حتی در میان ارامنه غیر ترک به صورت‌های گوناگون نقل می‌شود، ولی در تمامی آنها مایهٔ اصلی داستان و قهرمانان آن یکی است. در متن داستان اصلی و کرم، نظم و نثر در هم آمیخته‌است. عاشیق‌هاهنگام نقل داستان، قسمت‌های منظوم را همراه ساز به آواز می‌خوانند. سروده‌هایی از این داستان در برخی از جُنگ‌ها و مجموعه‌های خطی مضبوط است و روایاتی از آن نیز به چاپ سنگی انتشار یافته‌است. پس از ترویج چاپ سربی در دوران حکومت عثمانی، نخستین متن بازنویسی شدهٔ اصلی و کرم توسط احمد راسم (۱۳۵۱ ق / ۱۹۳۲ م) آمادهٔ چاپ شد.

هنرمندان کشورهای مختلف براساس افسانه اصلی و کرم که در میان اقوام مختلف به صورت نماد و تمثیل عشق پاک درآمده‌است، منظومه‌ها، داستان‌ها و نمایشنامه‌های بسیاری ساخته و پرداخته‌اند. ناظم حکمت، شاعر معاصر تُرک با الهام از این داستان منظومهٔ کرم گیبی را سروده‌است و خاچاطور آبوویان (۱۲۶۴ ق / ۱۸۴۸ م) نویسنده ارمنی داستان «دختر تُرک» و نریمان نریمانف داستان «بهادر و سونا» را براساس آن نوشته‌اند. یکی از معروف‌ترین آثاری که براساس این افسانه پدید آمده، اپرای اصلی و کرم است که در ۱۹۱۲م توسط عزیر حاجی بیگوف (۱۳۰۳ ۱۳۶۷ ق / ۱۸۸۵ ۱۹۴۸ م) موسیقیدان و آهنگساز مشهور آذربایجانی تصنیف شده و شهرت جهانی پیدا کرده‌است.

داستان اصلی و کرم با محوریت منطقه قراملک تبریز در سال ۱۳۹۱ توسط میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان آذربایجان شرقی در فهرست میراث ناملموس آثار ملی کشور جمهوری اسلامی ایران ثبت ملی گردید.


وبلاگ خبری آذربایجان پرس آغاز به فعالیت کرد. 

 

این وبلاگ اخبار مربوط به آذربایجان، ایران و جهان را بصورت روزانه منتشر می کند و درصدد است که کمبودهای موجود در عرصه خبررسانی منطقه آذربایجان را جبران کند.

 

این بلاگ خبری تحت قوانین نظام جمهوری اسلامی ایران و سرویس وبلاگدهی بیان است.


۸۳ میلیون اینسان آنا دیلی اولاراق تورکجه دانیشیر، دونیانین ۱۵جی اَن چوخ دانیشیلان دیلیدیر. بیر او قدر ده اینسان ایکینجی دیل اولاراق تورکجه دانیشیر. 
 
 
تورک مدنیتینی و طرزینی بَیَنَنلر اوچون تورکیه‌ده اوخوماق ایده آلدیر. حتّی یئرلی دیلی دانیشماسان بئله بوتون یئرلر اوچون گؤزلدیر. اگر یئرلی دیلئ بیلسَز بوتونلوکله هرشئی سیزه راحات اولاجاق – اینسانلارلا مذاکره، مدنییتی اؤیرنمه و . .
 
تورک دیلی اورال-آلتاییک قروپونا مخصوصدور و فین – ماجاریستان دیللریله ده علاقه سی واردیر. لاتین الیفباسی ایله ۹۰٪ اینسان طرفیندن یئرلى دیل اولاراق یازیلمیشدیر. تورکجه سونرادان علاوه دیل اولاراق داخیل ائدیلمیش، معنا اولاراق سؤز کؤه سون شکیلچی علاوه ائتمکدیر. 
 
مُعاصیر تورکجه ایستانبول لهجه سینه اویغون نظرده توتولسا دا، تورکیه‌نین هر هانسی بیر یئرینده تورکجه اؤیرنمک کیمی بیر شانسینیز واردیر. تورکجه اؤیره‌نیلمه‌سی اوچون بیر چوخ کورسلار دا واردیر.

نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه اردبیل با اشاره به اینکه نسل کشی دولت آمریکا در کشورهای مختلف زبانزد است گفت: دولت آمریکا بعد از به رسمیت شناخته شدن نسل کشی ادّعایی ارمنی ها توسط کنگره و به خاطر نزدیکی ترکیه به روسیه، ترکیه را تحریم کرد.

آیت الله «سید حسن عاملی» در خطبه های نماز جمعه ظهر امروز (10 آبان ماه) در مصلی امام خمینی (ره) گفت: : این هفته دولت آمریکا بعد از به رسمیت شناخته شدن نسل کشی ادّعایی ارمنی ها توسط کنگره و به خاطر نزدیکی ترکیه به روسیه، ترکیه را تحریم کرد.

 

نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه اردبیل تصریح کرد: بر فرض صحت این نسل کشی اولا این حادثه در زمان دولت عثمانی بوده چرا تاوان آن را باید مردم امروز ترکیه بدهند؟ ثانیا بزرگ ترین نسل کشی دنیا را دولت انگلیس در ایران مرتکب شد. این حادثه در زمان جنگ جهانی با جمع کردن غلات ایران توسط انگلیس اتفاق افتاد و نصف جمعیت ایران یعنی ده میلیون انسان بی گناه کشته شدند.

 

وی افزود: یک نسل کشی بزرگ دیگر در بوسنی اتفاق افتاد و با خیانت دولت هلند، 8 هزار مسلمان بی گناه قتل عام شدند. در کشتار سربرنیتسا 8 هزار مرد و پسر مسلمان بوسنیایی کشته شدند. این کشتار، بزرگترین کشتار بعد از جنگ جهانی دوم در خاک اروپاست. دیوان بین المللی دادگستری، این حادثه را به عنوان نسل کشی به رسمیت شناخته است.

 

آیت الله عاملی ادامه داد: در جنگ بوسنی در سال 1995 چند صد نیروی حافظ صلح هلندی مأمور حفاظت از منطقه ای بودند که سازمان ملل متحد آن را محدوده امن اعلام کرده بود. هزاران مسلمان بوسنیایی به این منطقه پناه برده و 350 نفر از آنها وارد پایگاه نیروهای هلندی شده بودند. دیوان عالی هلند میزان مسؤولیت این کشور در کشتار سربرنیتسا را 10  درصد اعلام کرد و وزارت دفاع هلند در خصوص بیانیه دیوان عالی گفت "دولت، حکم دیوان عالی را می پذیرد"

 

امام جمعه اردبیل اظهار داشت: آیا نسل کشی مسیحیت بد است اما نسل کشی مسلمانان خوب است؟ در خوجالی نیز نسل کشی اتفاق افتاده و مسلمان ها توسط ارمنی ها قتل عام شده اند چرا کنگره آمریکا آن را محکوم نمی کند؟ الان بزرگترین نسل کشی در یمن اتفاق می افتد هر روز ده ها کودک از سوء تغذیه جان خود را از دست می دهند تا حال پیش از 50 هزار نفر در یمن توسط ائتلاف آمریکایی کشته شده است. چرا آمریکا و اروپا به طور مستمر به رژیم شرور عربستان سلاح می فروشند؟

 

نماینده ولی فقیه در استان عنوان کرد: یکی از بدترین نسل کشی ها در حمله آمریکا به عراق صورت گرفت. آمار نشان می دهد که بعد از حمله آمریکا به عراق، سرطان 600 درصد رشد کرده است و علت آن این بوده که آمریکا از 970 بمب و موشک که با ماده اورانیوم اشباع شده بود استفاده کرده است. طبق اعلام وزارت بهداشت عراق 160 هزار عراقی مبتلا به سرطان و تومورهای بدخیم هستند. کثرت تولد کودکان ناقص و معیوب در عراق بشریت معاصر را سرافکنده کرده است.

 

وی بیان کرد: حقا که دنیا با «الکیل بمکیالین» و با معیار دوگانه و با حق ویژه و با درجه بندی انسانها اداره می شود و در چنین روزگاری بر ما لازم است سریعا تمام زیرساخت های کشور را با چنگ و دندان تکمیل نماییم تا با رسیدن به استقلال اقتصادی آرزوهای شوم استکبار جهانی را ناممکن بکنیم.

 

آیت الله عاملی در خصوص تبلیغات آمریکا در موضوع کشته شدن خلیفه داعش اظهار داشت: ترامپ در دوره تبلیغ خود برای ریاست جمهوری تصریح کرد که داعش را کلینتون درست کرده است. خود کلینتون نیز در کتاب خود تصریح می کند که با سفر به بیش از پنجاه کشور داعش را راه انداختیم. پس تمام رؤسای داعش نیز توسط آمریکا نصب شده است. پس خلیفه بغدادی نیز توسط آمریکا انتخاب شده است. پس کشتن او توسط آمریکا برای آمریکا افتخار نیست؛ خودش می آورد و خودش می برد. همچنانکه سفیر انگلیس گفت "رضاخان را خودمان آوردیم و خودمان بردیم"

 

خطیب نمازجمعه اردبیل تاکید کرد: آنچه انسان را زجر می دهد این است که آمریکایی ها انسان ها را احمق حساب می کنند. امروز همه می دانند که آمریکا با ورقه داعش بازی و معامله می کند. با راه اندازی داعش هم آبروی مسلمان ها را می برد. هم داعش را مثل شمشیر سامورایی بالا سر مسلمان ها می گیرد و آنها را می دوشد و سلاح های خود را می فروشد و هم در روز مبادا مثل حادثه استیضاح رئیس جمهور آمریکا از ورقه داعش به نحو احسن استفاده می کند ولی آنها باید بدانند طشت رسوایی آنها از بام افتاده و تلاش برای پوشاندن چهره واقعی آنها فائده ندارد.

 

وی افزود: بشار اسد دیروز گفت بغدادی در زندان آمریکایی ها در عراق بود آنها از زندان او را خارج و او را کشتند تا او نقش امروز را ایفا کند!

 

آیت الله عاملی در بخش دیگری از خطبه ها با اشاره به شرارت ها، جنایت ها و زورگویی های آمریکا اعلام کرد: مبارزه با چنین قدرت اهریمنی قدسیت دارد به همین جهت کشور ما روز 13 آبان روز اشغال سفارت آمریکا را «روز ملی مبارزه با استکبار جهانی» تعیین کرده است.

 

وی خاطر نشان کرد: دنیای معاصر مبتلی به یک قدرت اهریمنی شده که روحیه استکباری دارد و روحیه استکباری برای مدیریت دنیا از بمب اتمی خطرناک تر است. استکبار یعنی انسان یقین داشته باشد که راهی، باطل و کاری، جنایت محض است ولی با افتخار، آن را انجام دهد و به هیچکس پاسخگو نباشد.

 

نماینده ولی فقیه در استان اذعان داشت: استکبار غیر از کبر و تکبر است. انکار و اضاعه حق و اضاعه حکم با علم به حق بودن، استکبار است. در خصوص شیطان، آیه شریفه می فرماید « أَبَى وَاسْتَکْبَرَ وَکَانَ مِنَ الْکَافِرِینَ» (34 بقره) عمل شیطان، استکبار بود چون می دانست آدم برتر است و مغالطه می کرد.

 

آیت الله عاملی یادآور شد: فرعون، مستکبر بود نه متکبر چون « وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَیْقَنَتْهَا أَنفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا » (14 نمل) یعنی در حالی که باطنشان به الهی بودن آن معجزات یقین داشت، ستمکارانه وبرتری جویانه انکار کردند. اکنون اگر کسی بگوید میدانم روزه، نماز، حجاب و. حکم خدا و حق است اما من قبول نمی کنم، این فرد مستکبر است و با شیطان محشور خواهد شد چرا که هرکس وصف شیطان را داشته باشد در صور شیطانیه محشور می شود.

 

خطیب نماز جمعه اردبیل تصریح کرد: دولت های غربی و در رأس آنها آمریکا با علم به حقوق ملت ها، آن را ضایع و به آنها تعدی و ظلم می کنند. کدام تمدار آمریکایی است که نداند اسرائیل غاصب است و یا اینکه مثلا عراق مال عراقی هاست؟! کدام تمدار آمریکایی است که نداند کشتن چندین هزار نفر زن و بچه به توهم یک دورغ یعنی وجود سلاح های کشتار جمعی در عراق جنایتی نابخشودنی است؟!

 

وی اظهار داشت: آمریکا هیروشیما را بمباران کرد؛ رئیس جمهور آمریکا گفت "ما از حادثه هیروشیما احساس خجالت نمی کنیم چون اگر ما این چند هزار نفر را نمی کشتیم بعدا ممکن بود بیشتر از آن در همه دنیا کشته شود!" نظام حاکم بر دنیا، نظام پاسخگو نیست. سخنگوی کاخ سفید اعلام کرده بود "اوباما حتی اگر به هیروشیما سفر کند، عذرخواهی نخواهد کرد" اوباما نیز در کنفرانس خبری با یوکوهاتویاما نخست وزیر ژاپن گفت "باعث افتخار من است که در آینده به این دو شهر سفر کنم"

 

آیت الله عاملی ادامه داد: نخست وزیر انگلیس در صدمین سالگرد صدور بیانیه بالفور گفت "به نقش انگلیس در تأسیس و ایجاد اسرائیل مفتخریم". بوش پسر به عراق حمله کرد و میلیون ها انسان کشته و زخمی و آواره شدند. بعد به آسانی گفت "ما اشتباه کردیم ولی خدا ما را خواهد بخشید" و حاضر به عذرخواهی نشد.

 

امام جمعه اردبیل تاکید کرد: ناو وینسنس آمریکا در خلیج فارس هواپیمای مسافربری ایران با 290 مسافر و خدمه که 60 کودک در بین آنها بود را ساقط کرد اما رئیس جمهور آمریکا به فرمانده آن مدال افتخار داد و تا آخر از ملت ایران عذرخواهی نکرد آنها در حمله به عراق و سوریه نه از دولت این دو کشور و نه از شورای امنیت سازمان ملل اجازه نگرفتند و گفتند "حوصله بازی موش و گربه را نداریم"

 

نماینده ولی فقیه در استان اذعان داشت: وزیر خارجه آمریکا به راحتی وم سرنگونی حکومت مشروع و مردمی برخاسته از رأی مردم یعنی نظام اسلامی ایران را مطرح می کند و می گوید "با تقویت بعضی صداها در ایران این کار را انجام خواهیم داد" این سخن و اقدام کاملا بر علیه منشور سازمان ملل و بر علیه فلسفه تأسیس آن و اهانت به تمام اعضاء است. این عملکرد، آمریکا را به یک تروریسم دولتی تبدیل می کند. یکی از آمریکایی ها گفته بود "باید متوجه باشیم این فقط برنامه هسته ای ایران نیست که باید مهار شود بلکه باید فلسفه کلی جمهوری اسلامی باید کاملا مهار شود" یعنی با اساس دولت ایران کار داریم.

 

وی افزود: آنها کوچکترین آداب دیپلماسی را رعایت نمی کنند و به راحتی فلسفه تشکیل سازمان ملل را زیرپا می گذارند و به تمام اعضاء آن اهانت می کنند و اثبات می کنند که سیستم سازمان ملل عقیم است. آنها به راحتی دستور ترور دانشمندان هسته ای ایران را صادر کردند و در مقابل عده ای روشنفکر مرعوب در داخل کشور می گویند "چرا امام در برابر آمریکا قواعد دیپلماسی را رعایت نکرد و گفت اسرائیل باید از بین برود و به دانشجوها اجازه تصرف سفارت آمریکا را داد".

 

امام جمعه اردبیل گفت: آمریکا بالصراحه دستور ترور دانشمندان هسته ای ایران را داد. آمریکا اعلام کرده هرکس فرماندهان رده بالای حزب الله را تررو کند، 12 هزار دلار جایزه به او می دهد. این را می گویند تروریسم دولتی ولی در نهایت وقاحت ایران را رژیم سرکش و عاصی نام می گذارد.

 

آیت الله عاملی افزود: وزیر اطلاعات رژیم اسرائیل، ایران را به دخالت نظامی تهدید کرد و گفت اگر برجام اصلاح نشود اسرائیل اقدام نظامی یک جانبه انجام خواهد داد. او ذره ای قواعد دیپلماسی را رعایت نمی کند ولی روشنفکران ما می گویند چرا ما در برابر آنها قواعد دیپلماسی را رعایت نمی کنیم؟

 

وی ادامه داد: معاون وزیر خارجه آمریکا در سال 1392 بدترین اهانت را به تمام ایرانی ها کرد و گفت " حقه بازی، فریب و دغل، بخشی از دی ان ای ایرانی هاست" انگار تمام ایرانی ها را به آزمایشگاه برده و یا به علم غیب دسترسی پیدا کرده است.


در پی اهانت هواداران باشگاه پرسپولیس تهران به مادر شهیدان حسن و حمید پاکی خطیبی سازمان بسیج ورزشکاران استان آذربایجان شرقی بیانیه ای صادر کرد.

متن پیام بدین شرح می باشد:

بسم ربّ الشهداء و الصدیقین

وَ لاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِینَ قُتِلُواْ فِی سَبِیلِ اللّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْیَاء عِندَ رَبِّهِمْ یُرْزَقُونَ
‌‌‌‎سوره مبارکه آل عمران/ ١٦٩

بازماندگان شهدای عزیزمان و بیش از همه، مادر و پدر و همسر و فرزندان شهیدان، در شأن و ارزش الهی، بلافاصله پشت سر شهیدان عالی‌ قدر قرار دارند. (مقام معظم رهبری)

سلام و درود الهی و انبیای عظام به ارواح مطهر و ملکوتی شهدای والامقامی که خون مطهرشان را در طریق وصال تقدیم به محبوب کرده و به فرموده پیرو مرشدشان در قهقهه مستانه شان عند ربهم یرزقون گشتند، دلاور مردانی که در دامن پاک مادرانی قهرمان پرورش یافتند و ستارگان آسمان ایران اسلامی شدند.

مادران معظم شهدا که هموار با استقامت و پایداری مثال‌زدنی خود نهال انقلاب را بارور ساختند و خوشبختانه آحاد مردم و مسئولان قدردان زحمات آن‌ها بوده و حریم آن‌ها را پاس می‌دارند و تکریم خانواده معظم شهدا که تمام هستی خود را خالصانه تقدیم ایران اسلامی کردند یکی از مطالبات آحاد ملت ایران بوده است.

حال در جریان مسابقات لیگ برتر فوتبال کشور و در دیدار تیم های ماشین سازی تبریز و پرسپولیس تهران، متاسفانه توسط عده ای تماشاگرنما تیم پرسپولیس تهران خطاب به والده محترم آقای خطیبی مربی تیم ماشین سازی تبریز که مادر سرافراز شهیدان حمید و حسن پاکی خطیبی و دو جانباز دلاور هستند توهین های صورت گرفته است، سازمان بسیج ورزشکاران استان آذربایجان شرقی طی این بیانیه اعلام می نمایید، به یاری پروردگار متعال به طور جدی و قاطعانه پیگیر این هتک حرمت به خانواده محترم شهیدان خطیبی خواهد بود و این‌گونه موارد و اتفاقات را به شدت محکوم می کند.

سازمان بسیج ورزشکاران استان آذربایجان شرقی


شرکت توسعه اپسیلون آمریکا در نتیجه حفاری اکتشافی و ارزیابی، یک میدان جدید نفت و گاز در جنوب ازبکستان با برآورد ذخایر حدود ۱۰ میلیون تن نفت و ۷ میلیارد متر مکعب گاز را کشف کرد.

به گزارش آژانس اطلاعات اقتصادی پرایم، در ماه مارس، شرکت توسعه اپسیلون آمریکا و اپسیلون آسیا (هنگ کنگ) برای اکتشاف در پنج بلوک سرمایه گذاری شده نفت و گاز در مناطق نفت و گاز بخارا-خیوه و فرغانه ازبکستان کنسرسیومی ایجاد کردند. براساس اطلاعات این کمپانی، سرمایه گذاری این کنسرسیوم در این پروژه در سال‌های 2019-2023 بالغ بر 5.2 میلیارد دلار خواهد بود.

در گزارش این کمپانی آمده است: "در 29 اکتبر، جریانی از هیدروکربن‌ها در چاه شماره 3 تاسیسات اِشون‌کودوک یافت شد، که نشانگر کشف میدان جدید میعانات نفتی و گازی است." به گفته این شرکت، از چاه مورد جستجو واقع در بلوک کولتاک کاماشین در ولایت کشک دریا ازبکستان، جریان هیدروکربنی به مقدار حداکثر 30-40 تن نفت و 50 هزار متر مکعب گاز در روز بدست آمد.

این شرکت گفت که اپسیلون با مشارکت تاسیسات ازبک‌نفت‌گاز، پیشتر تعمیر این چاه را با استفاده از فناوری شکستگی هیدرولیکی انجام داده بود. اپسیلون اضافه کرد: "در نتیجه، یک میدان جدید با ذخایر تخمینی 10 میلیون تن نفت و 7 میلیارد متر مکعب گاز طبیعی کشف شد."

طبق برآوردهای اولیه اپراتور پروژه، افزایش ذخایر در مناطق دارای مجوز طی 5 سال می‌تواند حدود 500 میلیارد متر مکعب گاز (دستهC1 )، 12 میلیون تن میعانات گازی (C1) و 8.6 میلیون تن نفت (C1 + C2) باشد. طبق اعلام شرکت توسعه اپسیلون، در مرحله اولیه، کل حجم هیدروکربن‌های استخراج شده در بازار داخلی ازبکستان فروخته می‌شود. پس از اتمام اکتشافات زمین شناسی و تأیید ذخایر برای هر معدن، یک برنامه استخراج و توسعه تهیه خواهد شد، بهینه‌ترین گزینه اکتشاف انتخاب خواهد شد.

ظرفیت‌های شرکت ازبک‌نفت‌گاز در حال حاضر امکان تولید گاز طبیعی در حدود 70 میلیارد متر مکعب و هیدروکربن‌های مایع به ارزش 8 میلیون تن در سال را فراهم می‌کند. با این حال، به دلیل کاهش ذخایر و ضررهای تکنولوژیکی، تولید هیدروکربن در طی 15 سال گذشته به میزان قابل توجهی کاهش یافته است. براساس آمارهای رسمی، تولید نفت در ازبکستان در سال 2018 در مقایسه با سال 2017 با 8.2 درصد کاهش داشته و به 746.4 هزار تن، و گاز طبیعی - 6.1 درصد افزایش یافته و به 59.842 میلیارد متر مکعب رسیده است.


مراسم سالگرد تشکیل جمهوری ترکیه در سفارت این کشور در تهران و با حضور مقامات کشورمان برگزار شد.

نود و‌ ششمین سالگرد تشکیل جمهوری ترکیه عصر روز چهارشنبه با حضور محمود واعظی رئیس دفتر رئیس جمهور و غلامعلی حداد عادل و همچنین سفرا و‌ مقامات سایر کشورهای مقیم در ایران در سفارت این کشور در تهران برگزار شد.

دریا اورس سفیر ترکیه در ایران در این مراسم با بیان اینکه همواره با همسایگان روابط خوبی داشته اظهار داشت: ما همچون گذشته این روابط را دنبال می‌کنیم.

وی افزود: برای مقابله با تروریسم عملیات چشمه صلح را در شمال سوریه آغاز کردیم و این عملیات محدود و موقت تا رسیدن به اهداف خود ادامه خواهد یافت.

سفیر ترکیه ادامه داد: هدف این عملیات صلح و ثبات در منطقه و جلوگیری از تجزیه سوریه است.

وی افزود: ما همواره اهمیت وافری به روابطمان با ایران قائلیم و مفتخرم که گرمترین سلام‌های آقای اردوغان را به دولت و ملت ایران برسانم.

 

محمود واعظی رئیس دفتر رئیس جمهور نیز در مراسم با بیان اینکه ایران و ترکیه طی 400 سال گذشته در کنار هم با صلح زندگی کرده اند گفت: دو کشور مشترکات زیادی در حوزه های تاریخی و فرهنگی دارند.

وی افزود: ت جمهوری اسلامی همکاری نزدیک و عمیق با همه همسایگان است. در بین همسایگان روابط با ترکیه ویژه و استراتژیک است. روابط دو رئیس جمهور نزدیک و برادرانه است و طی 6 سال گذشته 12 دیدار با یکدیگر داشته‌اند. هدفگذاری ما افزایش تبادلات اقتصادی به 30 میلیارد دلار است.

واعظی با اشاره به برگزاری کمیسیون مشترک ایران و ترکیه گفت: در آینده نزدیک نیز شورای عالی همکاری دو کشور در تهران شکل خواهد گرفت.

رئیس دفتر رئیس جمهور گفت: دیدگاه‌های ما درباره موضوعات مهم بین‌المللی به هم نزدیک است. الگوی موفق ما روند آستانه است که ایران، ترکیه و روسیه توانستند بحران سوریه را مدیریت کنند.

وی افزود: خوشحالیم که امروز به نحو خوبی مشکل سوریه با ترکیه حل و فصل شده است.


۹۶امین سالگرد تاسیس جمهوری ترکیه در محل اقامت سرکنسول این کشور در اورمیه برگزار گردید که در این مراسم، سرکنسول ترکیه از مواضع ضدتروریستی روح‌الله حضرت‌پور، نماینده مردم اورمیه تقدیر و تشکر کرد.


 
به گزارش آذربایجان پرس به نقل از دورنانیوز، مراسم گرامیداشت سالروز تاسیس جمهوری ترکیه چهارشنبه شب در محل منزل و محل اقامت سرکنسول این کشور در خیابان مرحوم حاج شیخ غلامرضا حسنی برگزار شد.

در این مراسم، علاوه بر مسئولین ی-امنیتی آذربایجان غربی و مسئولین شهری اورمیه، خانواده‌های شهروندان ترکیه‌ای مقیم در اورمیه و همچمین فعالین اقتصادی، جمعی از نخبگان و دوستان سرکنسول ترکیه در اورمیه نیز حضور داشتند.

در ابتدای این مراسم، عثمان پشمن ضمن خوش آمد گویی به میهمانان پیام رجب طیب اردوغان رئیس جمهوری ترکیه را به مناسبت روز جمهوریت قرائت کرد.

سپس مصطفوی معاون ی و امنیتی استاندار آذربابجان غربی پشت تریبون رفته و پیام شهریاری، شخص نخست دولت در استان را برای حاضرین قرائت کرد. او گفت که شهریاری با کمی تاخیر به جمع حاضرین در این جشن ملحق خواهد شد.

همچنین همسر سرکنسول ترکیه در اورمیه به میهمانان خودشآمد گفت و از اینکه آنان را در روز جشن جمهوریت تنها نگذاشته اند تقدیر کرد.

سپس محمدرضا علیزاده امام زاده، رئیس شورای شهر اورمیه به نیابت از مجموعه شهرداری اورمیه و همچنین برخی از اعضای شورای شهر اورمیه با اهداء لوح تقدیر، روز جمهوریت را به نماینده عالی کشور ترکیه در اورمیه تبریک گفت.

همچنین سرکنسول ترکیه در اورمیه خطاب به محمدرضا علیزاده امام‌زاده، از موضع گیری اخیر روح‌الله حضرت‌پور نماینده مردم اورمیه در مجلس شورای اسلامی در خصوص موضوع مبارزه با تروریسم [که در مراسم حضور نداشت] تقدیر و تشکر کرد.

ساعتی پس از آغاز مراسم، محمد مهدی شهریاری استاندار آذربایجان‌غربی نیز به جمع میهمانان پیوست. او خطاب به سرکنسول ترکیه گفت که اشتراکات و پیشینه فرهنگی و دینی دو کشور دوست و همسایه، زمینه ساز ارتباطات بیشتر در همه حوزه ها میان ایران و ترکیه است.

عثمان پشمن نیز به شهریاری گفت که اقدامات کشورهای غربی مثل آمریکا باعث میشود که کشورهای برادری مانند ترکیه و ایران به یکدیگر نزدیکتر شوند. او گفت که هیچگاه در شهر اورمیه احساس غریبی نکرده است.


پ ک ک و پژاک برای تداوم حیات خود، بعد از اشغال شمال سوریه، این منطقه را به محلی برای کشت خشخاش و تولید مواد مخدر جهت ترانزیت به اروپا تبدیل کرده‌اند.

هزینه‌های سازمانی و تسلیحاتی پ.ک.ک بسیار سنگین است. تا قبل از سقوط شوروی، بخش‌هایی از هزینه‌ها به ویژه تسلیحات پ.ک.ک توسط شوروی تامین می‌شد چون هر دو ایدئولوژی مشترک مارکسیسم-لنینیسم داشتند و علی‌رغم سقوط شوروی پ.ک.ک هنوز هم راه آن را ادامه می‌دهد. با سقوط شوروی، پ.ک.ک ناچار شد به راه‌های مختلف مانند اخاذی و تجارت مواد مخدر برای تامین مالی خود روی بیاورد.

پ.ک.ک هم در نقاط مرزی ترکیه با ایران آزمایشگاه‌های سیار تولید مواد مخدر دایر کرده، هم با قاچاقچیان در افغانستان همکاری می‌کند، در عین حال یک شبکه گسترده ترانزیت مواد مخدر و توزیع آن در اروپا را دایر نموده است. گزارش‌های متعدد اینترپل و پلیس اروپا هر سال فعالیت گسترده پ.ک.ک در قاچاق مواد مخدر را اعلام می‌کنند. با کنترل مناطق شمال سوریه توسط این گروه از سال ۲۰۱۱، شمال سوریه به یکی از مراکز مهم کشت مواد مخدر و قاچاق آن از طریق دریای مدیترانه برای پ.ک.ک تبدیل شده است.

در همین زمینه، کایل اورتون در صفحه توئیتری خود با آوردن تصویری از اعضا و هواداران پ.ک.ک در انگلستان در یک تظاهرات می‌نویسد: «پ.ک.ک در انگلستان و سراسر اروپا مرتکب خشونت می‌شود. پ.ک.ک با استفاده از شبکه‌های خود تلاش می‌کند تا اروپا را وادار نماید ت خود در قبال آن را تغییر دهد. این گروه برای انجام این اقدامات و تامین مالی خود از جمله خرید اسلحه به اعضا و هواداران خود در اروپا از جمله انگلستان متکی است. این افراد شبکه‌ای گسترده ایجاد کرده‌اند که تمام اقدامات مربوط به مواد مخدر از قاچاق به اروپا تا توزیع خیابانی را بر عهده دارند».

کایل اورتون پ.ک.ک را یک شبکه جنایی توصیف می‌کند که با مواد مخدر خود با جان مردم اروپا بازی می‌کند و از دولت‌های اروپایی به ویژه انگلستان می‌خواهد به قرار دادن آن در لیست تروریستی بسنده نکنند بلکه با آن مقابله عملی نمایند.


باز هم رومه فرهیختگان در شب بازی حساس تراکتور با استقلال آستین ها را برای حاشیه سازی و خارج کردن تراکتور از ریل موفقیت و مسیر قهرمانی بالا زده و با آسمان ریسمان کردن و ربط دادن پروژه سرمایه گذاری زنوزی در تاتارستان که بحث جدیدی هم نیست به مطالبات بازیکنان به زعم خود پرده از مشکل مالی باشگاه تراکتور برداشته و این هم کافی نبوده تا با استفاده از ضرب المثلی نژادپرستانه سعی کند مرهمی بر آتش زخم بدخواهان تراکتور و آذربایجان گذاشته باشد. 

اصل این ضرب المثل "این ره که تو میروی به ترکستان است" می باشد. کنایه از راهی اشتباه که به ناکجاآباد ختم می شود که کاملا محتوایی نژادپرستانه بر علیه ترکها داشته و با توجه به محل سرمایه گذاری زنوزی یعنی تاتارستان که یکی از جمهوری های تُرک فدراسیون روسیه می باشد، برای تیتر این مطلب انتخاب شده است.


‌ویکتور اوربان، نخست‌وزیر مجارستان روز چهارشنبه پس از دیدار با ولادیمیر پوتین، رئیس جمهوری روسیه اعلام کرد کشورش آماده است هرچه سریعتر به پروژه خط لوله گاز روسیه به اروپا موسوم به ترک استریم (TurkStream) بپیوندد.

او در جریان این دیدار که در بوداپست برگزار شد، تاکید کرد حضور در این پروژۀ استراتژیک برای مجارستان یک اولویت است. آقای اوربان گفت: «ترک استریم برای ما یک اولویت است. هرچه سریعتر به آن بپیوندیم، بهتر است.»

تا کنون گاز روسیه از مسیر اوکراین به کشورهای اروپا می‌رسید. در پروژه جدید دو خط لوله به طول ۹۳۰ کیلومتر و ظرفیت ۱۵.۷۵ میلیارد متر مکعب، گاز روسیه را از مسیر دریای سیاه و کراسنودار به ترکیه می‌رسانند تا سالانه بیش از ۳۰ میلیارد متر مکعب گاز طبیعی مورد نیاز ترکیه تامین شود. پس از تامین نیاز ترکیه، گاز مازاد به بلغارستان و صربستان و مجارستان صادر خواهد شد که در مقایسه با مسیر اوکراین، مسیری مطمئن‌تر برای صادرات گاز روسیه به اروپا است.

روسیه همچنین پروژه دیگری را نیز موسوم به «نورد استریم۲» در دست اجرا دارد که گاز روسیه را از مسیر کشورهای فنلاند، سوئد و دانمارک به آلمان می‌رساند.


دیدار تیم‌ تراکتور تبریز با مربی‌گری مصطفی دنیزلی و استقلال در چارچوب هفته نهم رقابت‌های لیگ برتر ایران پرتماشاگرترین بازی این هفته فوتبال جهان شد.

سایت ترانسفرمارکت آلمان در خبری اعلام کرد که 100 هزار طرفدار رقابت تیم‌های تراکتور و استقلال را تماشا کردند و این بازی پرتماشاگرترین بازی این هفته فوتبال جهان بوده است.

بنابه آمار این سایت پنج تیم فوتبال برتر از لحاظ شمار تماشاگران بازی‌های آخر هفته گذشته در سراسر جهان به شرح زیر است؛

1. بازی تراکتور- استقلال (100 هزار)

2. بازی بروسیا دورتموند - ولفسبورگ (80 هزار و 200)

3. بازی رئال مادری- رئال بتیس (70 هزار و 375)

4. بازی فلامینگو- کورینتیانس (64 هزار و 985)

5. بازی آرسنال- ولورهمپتون واندررز (60 هزار و 383)


کانال تلگرامی انتشارات ساوالان ایگیدلری از انتشار رمانی در خصوص هواداران تیم تراکتور آذربایجان خبر داد.

نویسنده رمان آقای سعید دشتی می باشند.

 

جهت اطلاعات بیشتر و تهیه کتاب با شماره های زیر تماس حاصل نمایید.

 

آیدی انتشارات در تلگرام
@savalanigidlary
شماره تماس:

09149533961
045_33260254


مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان شرقی با بیان این‌که در سال 97 بیش از دو هزار عنوان کتاب در استان منتشر شده بود، گفت: حدود 20 درصد کتب منتشر شده در استان به زبان تورکی بوده و مابقی به زبان فارسی و سایر زبان‌ها است.

محمد محمدپور با بیان این‌که ۲۰۲ ناشر در آذربایجان شرقی مجوز فعالیت دارند که عمده این ناشران فعال هستند، اظهار کرد: اما تعداد معدودی از این ناشران به تعداد قابل توجه کتاب منتشر کرده و ناشران فعال نیز حداقل سالانه شش عنوان کتاب منتشر می‌کنند.

وی با بیان این‌که ناشران استان نیز همانند سایر نقاط کشور از جهت تهیه کاغذ مشکلاتی داشتند که طبق تمهیدات وزارت ارشاد کاغذ رایانه‌ای در اختیارشان قرار می‌گیرد، افزود: فضای عمومی اقتصاد نشر با التهاباتی نیز همراه بود اما از این التهابات تعبیر به بحران نمی‌کنیم و فرآیند نشر در استان جریان دارد که افزایش کتب منتشر شده در استان طی سال‌های اخیر گواهی بر این مدعاست.

مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان با بیان این‌که در سال ۹۲ برابر ۸۰۰ عنوان کتاب در استان منتشر شده بود، اظهار کرد: این میزان در سال ۹۷ به بیش از دو هزار عنوان کتاب رسید و در سال‌جاری نیز قطعا بیش از آمار سال گذشته در استان کتاب منتشر خواهد شد.

وی با اشاره به این‌که عمده ناشران استان هم کتاب فارسی و هم کتاب تورکی منتشر می‌شوند، بیان کرد: البته تعدادی از ناشران نیز اختصاصا کتب تورکی در حوزه‌های متنوعی چون ادبیات، فنی، شعر، کودکان و نوجوانلان و… منتشر می‌کنند و آذربایجان شرقی در انتشار کتب حوزه ادبیات، فنی و علمی در سطح قابل قبولی قرار دارد.


مردم آذربایجان غربی تلاشها برای پاکسازی قومی در شمال سوریه، تزریق 300 میلیارد پول مشکوک به قلب اورمیه تحت عنوان سرمایه گذاری، اوضاع تورکها و اعراب کرکوک، زیاده خواهی فرهنگی- قومی ، حمله به مرزبانان و ایجاد رعب و وحشت قومی در منطقه برای ترک منطقه از سوی مردم بومی را سناریوهایی می دانند برای توهماتی که در قندیل و اربیل چیده می شود.

غرب آذربایجان در طول تاریخ هم از نظر امنیتی و هم از منظر استراتژیکی دروازه شرق و غرب بوده و گذرگاه فرهنگهای مختلف به شمار می آید. آذربایجان در صده‌های اخیر با تشکیل دو دولت ترک صفوی و عثمانی در شرق و غرب این منطقه، اهمیت ی ویژه ای نیز کسب کرد. ادامه روند تثبیت حاکمیت دولتهای صفوی و عثمانی در دو سوی آن از یکسو و تشکیل خانات مستقل ماکو، خوی و اورمیه ( از اورمیه گرفته تا تکاب افشار) و در دوران قاجاریه تشکیل ولایات اربعه اورمیه، خوی و سلماس و ماکو در غرب آذربایجان ویژگی خاصی بر این منطقه به ارمغان آورد که یکی از آنها هم مرزی با کشورهای روس و عثمانی بود.

 

علیرغم تاخت و تاز مرتب سالیانه عشایر کوهستانهای غرب آذربایجان به مناطق شهری آن ، رشد فرهنگ و تمدن منطقه و حتی رواج تجارت در سایه امنیت ایجاد شده توسط اقتدار دولتی در دوره قاجاریه مثال زدنی بود. در قرون معاصر حمله شیخ عبیدالله با سی هزار داوطلب عشایر از حکاری عثمانی به اورمیه تا مراغه و بناب را شاید بتوان اولین حرکت سیستماتیک عشایر برای زورآزمایی در آذربایجان به حساب آورد.غافلگیری سرداران آذربایجانی از این حرکت ناپخته و محکوم به شکست، ناشی از باور به عدم انجام حرکات کودکانه تروریستی علیرغم داشتن علم به قدرت و پتانسیل نظامی آذربایجان بود.

تیمورپاشاخان فرمانده قشون آذربایجان اعزامی برای دفع شیخ و قشونش طی نامه ای مفصل اوضاع احوال آذربایجان را به وی شرح داد و تقاضای نیروی کمکی نمود. ناصرالدین‌شاه ۱۷ مهر ۱۲۵۹  طی تلگرافی به تیمورپاشاخان نوشت: « تلگراف مفصل تو را خواندم. حقیقت این است همه شما گویا دیوانه شده اید، مثل سفاهت شیخ عبیدالله. شیخ یا دیگری کیست که این طور جسارتها بکند. چهار تا کرد چرا شماها را این قدر دست و پاچه و کم دل کرده است که این طورها عرایض و تلگرافها عرض می کنید؟ همان ماکو و خوی و سلماس و ارومی باید جواب هزار نوع این امور را بدهد چه رسد به آذربایجان. نمی دانم چه خبر شده است که این قدر بی غیرت شده اید؟ یعنی چه؟ ….».  فتنه شیخ عبیدالله،( گزارش وقایع حمله اکراد به صفحات آذربایجان در دوره قاجار)، انتشارات مجلس، ۱۳۹۰، ص: ۱۴۸٫ پس از این دستورات در مدتی کوتاه بساط موجدین آتش بازیهای کودکانه برچیده شد اتباعش دربه در شد و شیخ در عثمانی دستگیر و در تبعید مرد. شرارتهای عشایر در مشروطه خواهی آذربایجان، جنگ جهانی اول و پس از آن که با سرکردگی سیمیتقو انجام گرفت موضوعاتی نیست که از دید مردم آذربایجان بدور ماند. تاخت و تاز سیمیتقو عملا تا سال ۱۳۰۵ ادامه داشت و تا سال ۱۳۰۹ در کوههای شمال عراق سرگردان به دنبال مفری از دست قوای دولتی بود.

تاریخ نشان می دهد دو منطقه قندیل و شمال عراق پاشنه آشیل استان آذربایجان غربی بوده و حساسیت مردم به این دو اسم، بخاطر اطلاع از تاریخ منطقه و آسیب‌هایی است که در طی قرون گذشته از این ناحیه دیده اند. در چند سال اخیر تروریسم با استفاده از بلبشوی ایجاد شده توسط داعش و به مدد اسلحه های ارسالی غرب، در صدد رسیدن به آبهای گرم مدیترانه برای دسترسی به آبهای آزاد می باشد تا به زعم خود چهار تکه محصور در بین دول بزرگ را بهم ربط داده و از طریق مدیترانه تنفس نماید.

مردم آذربایجان غربی تلاشها برای پاکسازی قومی در شمال سوریه، تزریق ۳۰۰ میلیارد پول مشکوک به قلب اورمیه تحت عنوان سرمایه گذاری، اوضاع تورکها و اعراب کرکوک، زیاده خواهی فرهنگی- قومی ، حمله به مرزبانان و ایجاد رعب و وحشت قومی در منطقه برای ترک منطقه از سوی مردم بومی را سناریوهایی می دانند برای توهماتی که در قندیل و اربیل چیده می شود. با این تواصیف شکی نیست هر قوه ای که بتواند به این ماجراجویی های کودکانه نافرجام که برای رد گم کنی نام دموکراتیک را هم به یدک می کشد،  خاتمه دهد از طرف مردم آذربایجان تشویق شده و استقبال خواهد شد.

 

دکتر توحید ملک زاده دیلمقانی


امام جمعه اردبیل با بیان اینکه ملت آذربایجان دشمن اصلی خود را خوب بشناسند ، گفت: عامل اصلی آزاد نشدن خاک قره باغ، دولت آمریکاست چراکه این دولت مستکبر با حمایت از حکومت خودخوانده قرع باغ ضمن نقض تمامیت ارضی آذربایجان به ملت این سرزمین هم اهانت کرده است.

http://dana.ir/File/ImageThumb_0_608_458/1805249

امام جمعه اردبیل در ادامه گفت: با کمال تاسف مطلع شدیم با فعالیت لابی ارمنی در آمریکا، وزیر خارجه حکومت خودخوانده قره باغ به آمریکا مسافرت کرده. آمریکا به این شخص خاطی ویزا داده و از همه بدتر رئیس کنگره نمایندگان آمریکا حاضر شده با این شخص ملاقات کند. او با مقامات رسمی دیگر آمریکا نیز ملاقات کرده و در مذاکرات خود با این مقامات گفته که این سفر من مقدمه استقلال قره باغ به‌عنوان یک حکومت مستقل و تشکیل یک کشور رسمی است.

وی خطاب به ملت آذربایجان و دولت این کشور اذعان کرد: ملت آذربایجان دشمن اصلی خود را خوب بشناسند و بدانند عامل اصلی آزاد نشدن خاک قره باغ، دولت آمریکاست. مطرح کردن ایران توسط بعضی از حکومتیان و غیرحکومتیان در آذربایجان برای رد گم کردن و برای اهداف ی است. آمریکا به طور ویژه از حکومت قره باغ حمایت می‌کند و با این کار، هم تمامیت ارضی آذربایجان را نقض می‌کند، هم به ملت آذربایجان اهانت کرده و هم ثابت می‌کند که گروه مینسک، یک گروه بی‌طرف نیست.

 نماینده ولی فقیه در استان اردبیل ادامه داد: سخن من با دولت آذربایجان نیز این است که این تحرکات ثابت می‌کند که شما نباید به دولت‌های بزرگ یا به گروه مینسک دل ببندید. همچنین باید بدانید آن همه خدمت که به آمریکا و اسرائیل کردید تا خاک شما را آزاد کنند، همه هدر بود و شما نباید راه اشتباه را ادامه دهید.

وی افزود: بازگشت از نصف راه شکست، پیروزی است. به ملت خود تکیه کنید و به جوانان مسلمان اعتماد کنید. بیش از بیست سال به بیگانه امید بستید و حالا از این به بعد به ملت خود و به جوانان سلحشور آذربایجان امید ببندید. هفتاد هزار جوان از آذربایجان امسال در ایام اربعین به کربلا رفتند. اینها از امام حسین(ع) الهام گرفته‌اند اگر به اینها اجازه بدهید کل ارمنستان را به توبره می‌کنند.

 

عاملی اظهار داشت: بهترین هم‌پیمان آمریکا در سوریه، کردها بودند اما آمریکا به آنها از پشت خنجر زد و از سوریه خارج شد. دومین هم‌پیمان آمریکا در حمله به سوریه، ترکیه بود. ترکیه بالاترین خدمت و همکاری را با آمریکا داشت ولی آمریکا خنجر را از پشت به ترکیه نیز زد و عقوبات اقتصادی بزرگی بر ترکیه وضع کرد.

وی گفت: لابی ارمنی در آمریکا بسیار قوی است. آنها موضوع نسل‌کشی ادعایی ارامنه در جنگ جهانی اول را به مجلس نمایندگان آمریکا بردند و با رای ۴۰۵ موافق در برابر ۱۶ مخالف آن را تصویب کردند. دولت ترامپ نیز آنها را همراهی کرد و تحریم‌های شدیدی بر ترکیه وضع نمود.

عاملی گفت: این وضعیت نشان می‌دهد که دولت آذربایجان بدترین ضربه را از لابی ارمنی خورده و در آینده نیز خواهد خورد. آمدن سه سناتور آمریکایی به قره باغ نیز که اخیرا صورت گرفت، کار لابی ارمنی در آمریکا بود. بنابراین دولت آذربایجان نباید امید به گروه مینسک، آمریکا یا لابی صهیونیسم ببندد. چاره کار تکیه بر ملت خود و استمداد از هویت عاشورایی ملت آذربایجان است.

 


وزارت امور خارجه جمهوری آذربایجان به سفر اخیر نمایندگان حکومت خودخوانده قره  باغ کوهستانی به روسیه اعتراض کرد .

به گزارش واحد مطبوعاتی وزارت امور  خارجه  جمهوری آذربایجان ، " میخاییل بوچارنیکوف " سفیر روسیه در این  کشور  روز  چهارشنبه  به این وزارتخانه دعوت شد و در دیدار با "خلف خلف اف " معاون وزیر امور خارجه جمهوری آذربایجان یادداشت اعتراض دولت باکو در ارتباط با سفر " ماسیس مایلیان "  و " لرنیک اوانیسیان " نمایندگان رژیم خودخوانده قره باغ کوهستانی به مسکو به وی تسلیم شد.

  در یادداشت اعتراض وزارت امور خارجه جمهوری آذربایجان ، این سفر نمایندگان حکومت خودخوانده قره باغ کوهستانی به روسیه و دیدار با کارشناسان و کارکنان مراکز دانشگاهی اقدامی خرابکارانه و علیه حق حاکمیت و تمامیت ارضی جمهوری آذربایجان تلقی شده است .

  بر این اساس ، چنین اقدام های لطمه ای به روند مذاکرات حل مسالمت آمیز مناقشه قره باغ وارد می کند و مطابق با اصول روابط دوستانه جمهوری آذربایجان و روسیه  مبتنی بر سطح بالای از اعتماد و نیز قرارداد دوستی ، همکاری و امنیت متقابل امضا شده میان دو کشور نیست .

  وزارت  خارجه جمهوری آذربایجان همچنین فراهم  شدن شرایط برای نمایندگان رژیم خودخوانده قره باغ کوهستانی در جریان این سفر برای تبلیغ فعالیت های غیرقانونی خود را مغایر با تعهدات میانجیگری روسیه بعنوان یکی از روسای گروه میانجی مینسک سازمان امنیت و همکاری اروپا ویژه حل مسالمت آمیز مناقشه قره باغ دانست .

  در این دیدار انتظارات جمهوری آذربایجان از طرف روسیه برای انجام اقدام های لازم برای جلوگیری از این چنین سفرهای غیر قانونی مورد اشاره قرار گرفت .

  بر اساس این گزارش ، سفیر روسیه نیز گفت که موضع کشورش در رابطه با مناقشه قره باغ کوهستان تغییر ناپذیر بوده و هر گونه سفر نمایندگان رژیم های غیرقانونی به روسیه ،  نشان دهنده موضع رسمی مسکو نیست  .

  وی همچنین افزود، اعتراض طرف آذربایجانی را به وزارت خارجه روسیه ابلاغ خواهد کرد .


با پیش قدم شدن یکی از فعالان فرهنگی و اقتصادی شهر اورمیه و پیگیری یکی از نمایندگان این شهر، اولین رومه تورکی کشور منتشر خواهد شد.

بعد از کش و قوس‌های فراوان برای انتشار رومه سراسری تورکی، گویا این حقوق آذربایجان در آستانه اجرایی شدن می‌باشد.

درخواست مجوز رومه سراسری با زبان تورکی به نام مهدی سلطانی، یکی از فعالان فرهنگی و اقتصادی شهرستان اورمیه به ارشاد داده شده است و بنظر میرسد این اقدام تا حصول نتیجه چندان فاصله ندارد.

پیگیری اخذ مجوز این رومه را نماینده اورمیه انجام می‌دهد که امروز نامه یک ماه قبل معاون وزیر ارشاد در این ارتباط را در پیج شخصی‌اش استوری کرده بود.


تقویم ترکی در سده پنجم پیش از میلاد در میان قبایل ترک شمال ختای پدید آمده است. این تقویم بر اساس دوازده حیوان بود: 1) موش. 2) گاو. 3) پلنگ. 4) خرگوش. 5 ) نهنگ. 6) مار. 7) اسب. 8) گوسفند. 9) میمون. 10) مرغ. 11) سگ. 12) خوک. هر کدام از این سالها به باور ترکان معنا و مفهوم خاصی داشتند: موش (آرامش)، گاو (جنگ و آشوب. به گفتة کاشغری چون گاوها به هم فراوان شاخ بزنند و درگیر شوند)، پلنگ (نیکی و بدی با هم)، خرگوش (بدبختی)، نهنگ یا تمساح (فراوانی و ارزانی. زیادی باران. به گفتة کاشغری چون تمساح در آب باشد.)، مار (پیروزی)، اسب (متوسط)، گوسفند (برکت و فراوانی)، میمون (بی‎برکت)، مرغ (دشواری. به گفتة کاشغری چون مرغ بسیار به دنبال دانه بگردد و پیوسته چیزها را زیروروکند)، سگ (فلاکتهای بوجود آمده در سالهای میمون و مرغ کم می‎شود)، خوک (بی‎اثر). هر دورة 12 ساله را نیز موشئل ‎نامیدند.

به گفته محمود کاشغری در دیوان لغات الترک، این نوع تقویم از آنروی بوجود آمد که یکی از خاقانهای ترک خواست تا تاریخ یکی از جنگهای پیشین را بداند. چون میان مؤرخان در تعیین این تاریخ اختلاف افتاد، خاقان برای اینکه این اختلاف در آینده نیز رخ ندهد، به مردمش گفت تا سالها را به تعداد 12 برج فلکی و ماههای سال نام نهند. خاقان دستور داد تا حیوانات وحشی را به سوی رودخانه «ایلاسو» برانند و ببینند که کدامیک از آنها می تواند از رود بگذرد. بسیاری از حیوانات شکار شدند و یا آب آنها را برد و تنها 12 حیوان از آب گذشتند که نام آنها به ترتیب بر سالها نهاده شد. روشن است که این داستان برای توجیه انتخاب این حیوانات ساخته شده ولی مسلم است که این تقویم ابتدا در میان اویغورها پدید آمد. اویغورها نخستین قوم ترک بودند که نوشتن را آغاز کردند. در چارچوب این تقویم اجزایی از دیگر اقوام آسیای مرکزی مانند تبتی ها و چینی ها نیز دیده می شود. بگفته لئو گومیلف این تقویم در جنوب پدیدآمده چون میمون در آن موجود است.

پرویز شاهمرسی


نایب رئیس مجلس گفت: با توجه به اینکه گزارش ناقصی از کمسیون عمران در خصوص حادثه قطار تبریز ـ مشهد ارائه شده بود، لذا با نظر هیات رئیسه این گزارش از دستوکار مجلس خارج شد.

به گزارش سلامت نیوز به نقل از فارس، نادر قاضی‌پور نماینده مردم ارومیه در مجلس شورای اسلامی در نشست علنی امروز (یکشنبه) پارلمان طی تذکری اظهار داشت:‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ چرا هیات رئیسه مجلس گزارش کمیسیون عمران را‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ در خصوص آتش‌سوزی قطار تبریز ـ مشهد از دستورکار خارج کرد؟

وی افزود: گزارش کمیسیون عمران برای دوستان آذربایجان شرقی دارای اهمیت بود.

مسعود پزشکیان که ریاست جلسه را‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ برعهده داشت در پاسخ به‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ تذکر قاضی‌پور اظهار داشت: از آنجایی که کمیسیون عمران در خصوص تصادف قطار تبریز ـ مشهد گزارش ناقصی را‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ ارائه کرده بود لذا هیات رئیسه تصمیم گرفت آن را‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ دیگر مطرح نکند؛ چراکه نمی‌توان یک موضوع را‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ دو بار بررسی کرد.


نشریه آمریکایی نیویورک تایمز با استناد به آنچه که "افشای کم‌سابقه و نادر اسناد دولتی چین" خوانده، جزئیاتی درباره عملیات امنیتی پکن علیه مسلمانان منطقه سین‌کیانگ را منتشر کرده از جمله اینکه رئیس جمهور چین به مقامهای این کشور در این ارتباط دستور داده بود "هیچگونه رحمی در برخورد با جدایی‌طلبی و افراطگری" نداشته باشند.

به گزارش ایسنا، رومه نیویورک تایمز گزارش کرده که به 403 صفحه از اسناد داخلی دولت چین دست پیدا کرده که جزئیات جدیدی را درباره تها و اقدامات به شدت محرمانه و مناقشه‌برانگیز حزب کمونیست چین علیه مسلمانان منطقه سین‌کیانگ این کشور مشخص می‌کند.

نیویورک تایمز نوشت، این اسناد دربردارنده یک سری سخنرانی‌های تا کنون منتشر نشده شی جینپینگ، رئیس جمهور چین و همچنین دستورات و گزارشهایی درباره اقدامات تجسسی و کنترلی اعمال شده بر مسلمانان قوم اویغور بوده‌اند.

به گزارش خبرگزاری فرانسه، این اسناد در عین حال نشان داده‌اند که در داخل حزب کمونیست چین نیتی‌هایی نسبت به این عملیات سرکوب اویغورها وجود داشته است.

نیویورک تایمز نوشت: این اسناد از سوی یک عضو ناشناس تشکیلات ی چین به بیرن درز کرده و او امیدوار بوده که این افشاگری جلوی فرار رهبران چین از جمله شی‌ جینپینگ از محکومیت به سبب اجرای بازداشتهای گسترده را بگیرد.

بر اساس این گزارش، رئیس جمهور چین در یک سخنرانی در سال 2014 خطاب به مقامهای دولتش بعد از حادثه کشته شدن 31 تن به دست شبه‌نظامیان اویغور در یک ایستگاه قطار در جنوب غرب این کشور خواستار "مبارزه تمام عیار با تروریسم، نفوذ و جدایی‌طلبی" با استفاده از "ارگانهای دیکتاتوری" و "عدم نشان دادن هیچگونه رحم" شده است.

طبق این اسناد همچنین، کمپهایی که در استان سین‌کیانگ تحت عنوان "کمپهای آموزش فنی‌وحرفه‌ای" برای استقرار مسلمانان قوم اویغور راه‌اندازی شده و رسانه‌های خارجی از آنها به عنوان "کمپهای بازداشت دسته‌جمعی" یاد کرده‌اند، بعد از استقرار چن کوانگوئو در سال 2016 به عنوان یکی از روسای جدید حزب کمونیست به سرعت گسترش یافتند.

او که در داخل حزب کمونیست به خاطر مدیریت گروه‌های اقلیت شهرت دارد، پیش از آن سابقه رهبری تهای مشت آهنین علیه مخالفان در تبت را داشته است.

این اسناد فاش شده، طبق گزارش نیویورک تایمز، شامل یک راهنمای پاسخ به پرسشهای دانشجویانی است که بعد از بازگشت به خانه خود در سین‌کیانگ متوجه مفقود شدن خانواده‌هایشان و یا در بازداشت قرار گرفتن آنها در کمپها می‌شوند.

بر اساس این اسناد، به مقامهای چین دستور داده شده که به این دانشجویان بگویند، اعضای خانواده آنها آلوده به "ویروس" تفکر افراطگری شده و لازم است "قبل از آنکه یک بیماری کوچک تبدیل به یک مشکل جدی شود" درمان شوند.

در این اسناد همچنین درباره مساله مجازات وانگ یونگژی، یک مقام حزب کمونیست صحبت شده است؛ مقامی که در سالهای 2017 تا 2018 به اتهام سرپیچی از فرامین حزب هدف تحقیقات قرار گرفت.

وانگ کسی است که با مسئولیت خودش بیش از 7000 تن را از کمپهای بازداشت دسته‌جمعی در سین‌کیانگ آزاد کرد. او بر اساس متن اعترافاتش که سند آن به دست نیویورک تایمز رسیده گفته است: "بازداشت این شمار بسیار بالای افراد به شکلی آگاهانه به نزاع دامن زده و نیتی ها را عمیق تر می‌سازد."


دولت مجارستان طی لایحه ای به مجلس این کشور خواهان افتتاح نمایندگی شورای کشورهای تورک در بوداپست، پایتخت این کشور شد. این لایحه به نمایندگان و کارکنان شورای تورک مصونیت ی می دهد.

به گزارش آذربایجان پرس، حکومت مجارستان جهت افتتاح نمایندگی شورای کشورهای تورک زبان، موسوم به شورای تورک در بوداپست، وارد عمل شد.

پیش نویس قانون ارائه شده توسط پیتر سجیجارتو، وزیر امور خارجه مجارستان روز چهارشنبه به مجلس ارائه شده و در آن، مصونیت کامل دیپلماتیک برای نمایندگی شورای تورک و کارمندان آن به رسمیت شناخته شده است. به رسمیت شناختن وضعیت دیپلماتیک، معافیت از اقدامات کیفری، مالیات و گمرک برای کارمندان نماینده و همچنین عدم توانایی پلیس برای ورود به ساختمان نماینده است.

در این لایحه تصریح شده است که این اقدام با توجه به "روابط نزدیک تاریخی و فرهنگی بین مردمان تورک و مجار" انجام شده است.

ویکتور اوربان، نخست وزیر مجارستان روابط نزدیکی با رجب طیب اردوغان رئیس جمهور ترکیه دارد.  اردوغان به تازگی در ۷ نوامبر برای حضور در چهارمین جلسه شورای همکاری استراتژیک سطح عالی، به طور رسمی به مجارستان سفر کرده بود.

شورای همکاری کشورهای تورک در سال ۲۰۰۹ تشکیل شده است و کشورهای جمهوری آذربایجان، ترکیه، قرقیزستان، قزاقستان و ازبکستان عضو این شورا هستند. از سال ۲۰۱۸ مجارستان به عنوان عضو ناظر این سازمان بین المللی انتخاب شده است.


خانواده‌های ایرانی که علاقه زیادی به سریال‌های ترکیه دارند زبان ترکی را با تماشای آن می‌آموزند.

خانواده‌های ایرانی که علاقه زیادی به سریال های ترکیه از جمله پایتخت عبدالحمید، وصلت، پرنده سحرخیز، عشق اجاره‌ای، عشق تجملاتی دارند؛ زبان ترکی را با تماشای این سریال‌ها می‌آموزند.

 

مریم محمدی، ساکن مرکز شهر تهران به خبرنگار آناتولی گفت: علاقه زیادی به سریال‌های ترکیه‌ای دارم و برای یادگیری و تقویت زبان ترکی سریال‌های ترکیه تماشا می‌کنم، ترکیه و ایران به لحاظ فرهنگی به یکدیگر خیلی نزدیک هستند.

وی افزود: سریال‌های پایتخت عبدالحمید و وصلت که از شبکه تی آر تی پخش می‌شود از سریال‌های محبوب و مورد علاقه من است. سریال قیام ارطغرل را نیز خیلی دوست داشتم.

مریم در ادامه گفت: به علت علاقه زیادی که به سریال‌های ترکیه داشتم اسم دخترم را پارلا گذاشتم. برای اینکه دخترم هم ترکی یاد بگیرد. شبکه تی آرتی کودک تماشا می‌کنیم. می خواهم پسرم تحصیلات دانشگاهی خود را در ترکیه ادامه دهد.

آمنه رفعتی که خانه دار و مادر دو فرزند است در این مورد گفت: وقتی به ترکیه می‌رویم احساس غریبی نمی‌کنیم، مردم هم بسیار میهمان نواز هستند. سریال‌های ترکی را از شبکه‌های ایران یا ترکیه تماشا می‌کنیم. برای یادگرفتن زبان ترکی معلم خصوصی گرفتیم و سریال‌ها نیز به یادگیری زبان کمک‌ می‌کنند. دوست دارم پسرم در دانشگاه‌های ترکیه تحصیل کند. ترکیه به دلیل قرابت فرهنگی و عقیدتی کشور جذابی برای ایرانیان به شمار می‌رود.

سنا پناهی یکی دیگر از طرفداران سریال‌های ترکی است که ابتدا به دلیل علاقه مادرش به این سریال‌ها با آنها آشنا شده است، در این رابطه گفت: هنگام تماشا علاوه بر یادگیری به تلفظ کلمات هم توجه می‌کنم و معنی کلماتی را که نمی‌دانم با تحقیق یاد می‌گیرم.


دولت هند با هشدار به شرکت‌های خصوصی تلویزیونی این کشور، طی بخشنامه ای از آنها درخواست کرده تا پخش شبکه‌های تلویزیونی کشورهای اسلامی مانند پاکستان، ترکیه و مای را متوقف کنند.

به گزارش سلام نو به نقل از شبکه خبری "ایندیا تودی"، وزارت اطلاعات و پخش شبکه های تلویزیونی هند در بخشنامه خود به شرکت های رسانه ای این کشور اعلام کرده است که پخش شبکه های خارجی بدون مجوز این وزارت خانه برخلاف قانون است.

در این بخش نامه آمده است: تعدادی از شبکه های خصوصی کشورهای خارجی که از سوی  وزارت اطلاعات و پخش شبکه های تلویزیونی هند تأیید نشده اند توسط برخی از شرکت های تلویزیونی هند پخش می شوند. این نقض قوانین رسانه ای هند است و باید به سرعت علیه آن اقدام شود.

این بخش نامه به شرکت های هندی اخطار داده است که در صورت ادامه نقض قوانین آنها با مجازات های سنگین مانند جریمه نقدی، فسخ قرارداد و همچنین لغو مجوز روبرو خواهند شد.

دولت هند پس از لغو امتیازات خاص ایالت جامو و کشمیر در تاریخ ۵ ماه اوت، فعالیت شرکت های تلویزیونی در کشمیر را متوقف کرد که این امر سبب ضرر اقتصادی به این شرکت ها شد. ممنوعیت پخش برنامه های تلویزیونی در کشمیر در تاریخ ۲۰ ماه اوت لغو شد.

نخست وزیر هند ۵ اوت (۱۴ مرداد) از تصمیم خود برای لغو خودمختاری نسبی و اختیارات ویژه منطقه جامو و کشمیر خبر داد.

طبق اصل ۳۷۰ قانون اساسی هند، این منطقه به جز در مسایل دفاعی و امور خارجی ، در سایر موارد از اختیارات خاص برخوردار بود.

طبق بند ۳۵ قانون هند فروش هرگونه اموال غیرمنقول به افرادی که بومی ایالت جامو و کشمیر نیستند، ممنوع است و ساکن دائمی جامو و کشمیر فردی است که پیش از سال ۱۹۵۴ میلادی مقیم این ایالت بوده باشد یا ۱۰ سال دائم و مستمر در آن زندگی کرده باشد.

پس از آنکه دولت هند امتیازات خاص کشمیر را بیش از ۳ ماه پیش لغو کرد، محدودیت های رفت و آمد در کشمیر برقرار شده و دسترسی به اینترنت در کشمیر مسدود شد.

از آن زمان تاکنون محدودیت های کشمیر مانند منع رفت و آمد، احیای بخشی از خدمات تلفن ثابت و تلفن های همراه به صورت مرحله ای کاهش یافته اند.

دهلی نو می گوید که لغو خودمختاری محدود کشمیر با هدف توسعه  این منطقه خشونت زده انجام شده است اما بسیاری از کشمیری ها معتقدند که هند قصد دارد با ست هندوها، جمعیت مسلمان منطقه را تغییر دهد. پیش از تقسیم بندی جدید جامو و کشمیر، این ایالت تنها ایالت هند با جمعیت اکثریت مسلمان بود


عضو هیات مدیره اتاق بازرگانی ترکیه، گفت: کشورهای ایران و ترکیه سابقه دوستی دیرینه‌ای دارند و افزایش تعاملات فی مابین برای منطقه اهمیت بسیاری دارد؛ ما نیز دوست داریم ترکیه دروازه اروپا برای ایران باشد.

به گزارش خبرگزاری فارس از تبریز، اوز تورک براون امروز در بیست و پنجمین همایش ملی صادرات غیر نفتی کشور در تبریز اظهار کرد: از اینکه در شهر شعر و هنر، شهر شمس تبریز و شهریار بزرگ حضور دارم خوشحالم و به‌خاطر میزبانی اولین اتاق بازرگانی ایران با قدمت بیش از یک قرن تشکر می‌کنم.

وی با بیان اینکه امروز در اینجا به‌عنوان عضو هیات مدیره اتاق اوراسیا و رئیس اتحادیه اتاق‌ها و بورس‌های ترکیه حضور دارم، افزود: اتحادیه اتاق‌ها و بورس‌های ترکیه تنها سازمان تجاری است که کل بخش تجاری ترکیه را نمایندگی می‌کند و بیش از یک و نیم میلیون عضو بومی و خارجی دارد.

اوز تورک براون اذعان داشت: اعضای ما تمام شرکت‌های کوچک، متوسط و بزرگ و تمام بخش‌های تجاری، صنعتی، کشاورزی، لجستیک و گردشگری را در بر می‌گیرد که در خارج از کشور هم دارای شبکه گسترده هستیم.

عضو هیات مدیره اتاق بازرگانی ترکیه ادامه داد: تعاملات نزدیکی با اتاق‌های بازرگانی صنعت و تجارت ایران داریم و می‌خواهیم در تمام سطوح یک‌جا جمع شده و افکار مشترک را ارائه دهیم.

وی خاطرنشان ساخت: ضمن همکاری با تشکیلات اقتصادی، تجاری و اتاق‌های مربوطه کشورهای دی 8 با اتاق‌های ایران همکاری تنگاتنگی داریم و به پیشرفت روابط دوجانبه خیلی اهمیت می‌دهیم و با وجود تمام مشکلات خواهان افزایش تجارت دوجانبه هستیم.

این فعال اقتصادی تصریح کرد: در خردادماه جاری در کمیسیون توریسم سلامت در اردبیل بودم و امروز هم برای تلاش افزایش صادرات غیرنفتی ایران در تبریز هستم.

عضو هیات مدیره اتاق بازرگانی ترکیه، یادآور شد: کشورهای ایران و ترکیه سابقه دوستی دیرینه‌ای دارند و افزایش تعاملات فی مابین برای منطقه اهمیت بسیاری دارد؛ ما نیز دوست داریم ترکیه دروازه اروپا برای ایران باشد.

رئیس اتحادیه اتاق‌ها و بورس‌های ترکیه بیان داشت: تنوع بخشی به صادرات ایران به عنوان یکی از شرکای ترکیه برای ما بسیار مهم است و معتقدیم حجم تجارت دوجانبه کافی نیست، در سال‌های اخیر این ارقام کاهش یافته است.

وی با بیان اینکه قدرت اقتصادی ایران و عزم و اراده برادران ایرانی خود را می‌دانیم، اضافه کرد: ایران و ترکیه دو کشور برادر هستند، از این رو باید روابط تجاری را تحکیم ببخشیم.

اوز تورک براون ادامه داد: اگر بخش خصوصی ایران هم آمادگی دارد به‌عنوان نماینده اتحادیه بورس‌های ترکیه پیشنهاد می‌کنم، کنسرسیوم و مجلس مشترک بین اتاق‌ها و بورس‌های ترکیه ایجاد کنیم و ترکیه به عنوان دروازه اروپا برای ایران باشد.

این فعال اقتصادی با ابیاتی از اشعار شهریار سخنان خود را پایان داد و گفت: اگر استاد شهریار شاعر شماست شاعر ما هم است.


دریا اورس، سفیر ترکیه در ایران، در گفت‌وگو با ایبنا، با اشاره به حضور ترکیه در سی‌و‌سومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران به‌عنوان مهمان ویژه، بر حضور پررنگ‌ناشران خصوصی و نویسندگان معروف این کشور در این رویداد خبر داد.

دریا اورس، سفیر ترکیه در ایران که امروز؛ چهارشنبه 29 آبان‌ماه میهمان ویژه آئین رونمایی از ترجمه ترکی 14 کتاب ایرانی در خانه کتاب برگزار شد، از بخش‌های مختلف موسسه خانه کتاب، خبرگزاری ایبنا و دبیر‌خانه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران بازدید کرد.
 
حضور در نمایشگاه کتاب تهران به‌عنوان میهمان ویژه
وی در حاشیه این بازدید، با محسن جوادی، معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و نیکنام حسینی‌پور ملاقات کرد و به توضیح برخی از برنامه‌های فرهنگی این کشور در راستای توسعه تعامل با نشر ایران پرداخت.

 

سفیر ترکیه به حضور ترکیه در ‌سی‌و‌سومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران به‌عنوان مهمان ویژه اشاره و بیان کرد: تلاش می‌کنیم در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، ناشران خصوصی ترکیه حضور پرر‌نگ‌‌تری داشته باشند.
  
اورس با اشاره به گستردگی فعالیت ناشران خصوصی در ترکیه ادامه داد: بازتاب انتشار آثار ادبیات معاصر در ترکیه بسیار با اهمیت است؛ علاوه‌براین به نظر می‌‌رسد کتاب‌های ترکیه نیز در بازار ایران جایگاه قابل‌توجهی پیدا کرده‌اند.
 
جوادی نیز در این ملاقات با اشاره راه‌حل‌های رعایت حق مولف خارجی در ایران در شرایط فعلی که در ایران به کپی‌رایت جهانی نپیوسته است، بیان کرد: از دو مسیر برای حفظ حقوق ناشران و مولفان خارجی در ایران اقدام شده است. نخست مسیر منطقه‌ای و در تعامل کشورها با یکدیگر و دیگر اینکه بسیاری از ناشران ایرانی به‌طور خود‌جوش در قرار‌داد‌ها همکاری حقوق مولفان خارجی را در نظر دارند.

 

 سفیر ترکیه در ایران همچنین در مصاحبه مطبوعاتی با ایبنا، درباره ابعاد حضور ترکیه در نمایشگاه کتاب تهران به‌عنوان میهمان ویژه، گفت: نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران یکی از بزرگترین رویداد‌های فرهنگی دنیا شناخته می‌شود و حضور در این رویداد به‌عنوان ویژه برای ترکیه، رویداد بسیار مهمی است.
 
اورس ادامه داد: رایزنی فرهنگی ترکیه باید از همین امروز که کمتر از 6 ماه به برگزاری سی‌و‌دومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران زمان باقی مانده است، برای حضور در این نمایشگاه برنامه‌ریزی کند.

وی افزود: همچنین باید ناشران و فعالان فرهنگی ترکیه به‌‌ویژه ناشران خصوصی را برای حضور در این رویداد تشویق کنیم.   
 
سفیر کشور ترکیه اضافه کرد: درنظر داریم که در این رویداد، ناشران و نویسندگان مشهور ترکیه را برای آشنایی با فضای نشر ایران و تبادل تجربیات به ایران بیاوریم.
 
به گفته اورس، نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران فرصت قابل‌توجهی برای دیپلماسی فرهنگی است.


در جریان حوادث اخیر، اگرچه اعتراضات در ابتدا در فضایی آرام و با محوریت مطالبات معیشتی مطرح شد ولی در همان ساعات اولیه، برخی از این تجمعات در تهران و شهرهای دیگر به آشوب کشیده شد.

رهبر معظم انقلاب اسلامی در جریان درس خارج فقه خود به موضوع حوادث اخیر در کشور -در پی افزایش قیمت بنزین- پرداخته و به چند نکته مهم اشاره کردند.

ازجمله موضوعات مهم در بیانات رهبری بحث اعتراضات و نوع برخورد معترضین با تصمیم اخیر دولت بود.

ایشان در این رابطه ضمن به رسمیت شناختن حق اعتراض برای آحاد مردم و نیز وم توجه مسئولان به این اعتراضات، حساب اعتراضات مردمی و مسالمت آمیز را از برخی تحرکات آشوب‌گرانه و شرارت‌آمیز خلاف امنیت ملی جدا کردند و فرمودند: «یقیناً بعضی از مردم از این تصمیم یا نگران می‌شوند یا ناراحت می‌شوند یا به‌ضررشان است یا خیال می‌کنند به‌ضررشان است به هر تقدیر ناراضی می‌شوند، لکن آتش زدن به فلان بانک این کار مردم نیست، این کار اشرار است؛ کار اشرار است، این را باید توجه داشت. در یک چنین حوادثی معمولاً اشرار، کینه‌ورزان، انسانهای ناباب وارد میدان می‌شوند، گاهی بعضی از جوانها هم از روی هیجان با اینها همراهی می‌کنند و این‌جور مفاسد را به‌بار می‌آورند. این مفاسد هیچ مشکلی را درست نمی‌کند جز اینکه علاوه‌ی بر هر مشکلی که هست، ناامنی را هم اضافه می‌کند.

ناامنی بزرگ‌ترین مصیبت برای هر کشوری است، برای هر جامعه‌ای است، اینها قصدشان این است. شما ملاحظه کنید در این دو روز تقریباً یعنی دو شب و یک روزی که از این قضایا گذشته همه‌ی مراکز شرارت دنیا علیه ما این کارها را تشویق کردند، از خانواده‌ی منحوس خبیث خاندان پهلوی تا مجموعه‌ی خبیث و جنایتکار منافقین، اینها دارند مرتباً در فضای مجازی و در جاهای دیگر دارند تشویق می‌کنند ترغیب می‌کنند که این شرارت‌ها انجام بگیرد. من عرضم این است هیچ کس به این اشرار کمک نکند، هیچ انسان عاقل و شایسته‌ای که به کشور خودش علاقه‌مند است، به زندگی راحت خودش علاقه‌مند است، به اینها نباید کمک بکند؛ اینها اشرارند، این کارها کار مردم معمولی نیست.»

این بخش از سخنان رهبر انقلاب البته با تحریف از سوی برخی رسانه های معاند ازجمله بی بی سی فارسی مواجه شد.

این رسانه و برخی صفحات همسو در فضای مجازی اینگونه القا کردند که رهبری معظم انقلاب همه این اعتراضات را به مثابه اغتشاش و معترضین را اشرار نامیده‌اند.

چه کسانی اشوب می‌کنند؟

در جریان حوادث اخیر، اگرچه اعتراضات در ابتدا در فضایی آرام و با محوریت مطالبات معیشتی مطرح شد ولی در همان ساعات اولیه، برخی از این تجمعات در تهران و شهرهای دیگر به آشوب کشیده شد. مراکز عمومی، بانکها و ساختمانها به آتش کشیده شدند و اموال عمومی از قبیل خودروها، پیرهای چراغ راهنما؛ سطل‌های زباله و. یا تخریب شدند و یا در شعله‌ها سوختند.

این اتفاق البته برای اولین بار نیست که رخ می دهد. نگاهی به موارد مشابه در گذشته نیز مبین این روند در برخی از تجمعات اعتراضی بوده است.

برای مثال در دی ماه سال 96، برخی تجمعات با موضوعات معیشتی در برخی نقاط تهران آغاز شد که در ابتدا شکلی مسالمت آمیز داشت ولی همان روند اعتراضات در نقاط مختلف –با سرایت به شهرهای دیگر- به سمت آشوب و آتش زدن و تخریب اموال مردم رفت.

شناخت اینکه این تجمعات و اعتراضات چطور از حالت مسالمت‌آمیز به سمت خشونت و آشوب کشیده می شود، راه رسیدن به این جواب این سوال است که «چه کسانی اجتماعات مرمی را به آشوب می کشند؟» اینها همانهایی هستند که رهبر معظم انقلاب نیز سعی در جدا کردن حسابشان از مردم دارند.

رسانه‌های تروریسم

از جمله دست اندرکاران به خشونت کشاندن اعتراضات مردم از طریق ارائه اطلاعات غلط، دروغ و تحریف شده، رسانه‌های خارجی و فارسی ازجمله بی بی سی فارسی، شبکه سعودی ایران اینترنشنال، شبکه سلطنتی من و تو، صدای آمریکا و هستند.

در جریان انتخابات سال 88 بود که بی بی سی فارسی  در قالب برنامه‌های ویژه خود، به صورت تمام وقت به پوشش اخبار فتنه آن سال پرداخت و هرآنچه که می توانست برای داغ نگه داشتن تنور فتنه و آشوب در کشور انجام داد.

این رسانه وابسته به وزارت خارجه انگلیس، در ماجرای اخیر نیز نقشی محوری و پررنگ برعهده گرفته است؛ برنامه های عادی خود را قطع کرد و به پوشش وسیع و جهت دار اعتراضات اخیر پرداخت و در این مسیر، هرکجا که از دستش برآمد تحریف کرد.

نمونه آخر آن، نحوه بازنشر سخنان امروز رهبر انقلاب بود.

همانطور که در ابتدای این متن نیز اشاره شد، رهبری در این سخنان، به شکل واضح و روشنی میان اعتراضات مسالمت آمیز و آشوب خط تمایز قئل شدند ولی بی بی سی فارسی در تیترهای جهت دار و انحرافی، هم رهبری را به عنوان مسئول اصلی این ماجرا معرفی کرد و هم از قول ایشان همه معترضین را از قول ایشان در زمره  اشرار آورد.

عملکرد رسانه های دیگر که پیشتر نام آنها آورده شد نیز به همین منوال است.

در فضای مجازی نیز پس از دستگیری ادمین اصلی کانال ضدانقلاب آمدنیوز که در موارد مشابه وظیفه خط دهی و سازماندهی آشوبگران با هدف به اغتشاش کشاندن تجمعات اعتراضی را داشت، این وظیفه را بعضی کانال ها و اکانتهای دیگر حاضر در فضای مجازی -چه تلگرام و چه توئیتر و .- انجام می دهند.

از طرف دیگر، برخی افراد، گروه‌ها و جریانهای ضدانقلاب نظیر منافقین، اعضا و وابستگان خاندان پهلوی و افرادی دیگر نظیر مسیح علینژاد و نیز همین رویه شبکه های تروریسم را به شکل دیگری دنبال می‌کنند.

این افراد و جریانها با ارائه نظرات تحریک کننده و خط دهی به نیروهای هماهنگ با خود سعی می‌کنند تا هرچه در توان دارند بر آتش اغتشاشات بنزین بریزند.

در فیلم‌ها و تصاویری که از برخی تجمعات در فضای مجازی طی این دو روز منتظر شد نیز می توان بخوبی رد پای برخی از این آشوب گران را دید.

برای مثال، عصر روز گذشته در اتوبان امام علی (ع)، یک دستگاه کامیون حامل نخاله و سنگ و آجر اقدام به خالی کردن بار خود در میانه اتوبان کرد که ضمن مسدود کردن مسیر تردد، زمینه را برای بروز حوادثی نظیر تخریب اموال عمومی فراهم کرد در حالیکه بعید به نظر می رسد از میان مردم معترض عادی، کسی دست به چنین کاری بزند.

در همین جریانات در برخی نقاط تهران نظیر تهرانسر و یا در شهرهای دیگر، برخی مراکز عمومی نظیر بانک‌ها، خودروها و. به آتش کشیده شدند که این دقیقا در تعارض با حال و هوای اولیه اعتراضات و حتی برخی تجمعات همزمان در نقاط دیگر بود که مردم سعی می کردند با آرام نگه داشتن جو و بیان مسالمت آمیز خواسته‌های خود، جلوی آشوب و اغتشاش را بگیرند.

به هرحال طبیعی است که در این میان نهادهای امنیتی نظیر نیروی انتظامی، وزارت اطلاعات و موظف هستند تا به وظیفه خود که ایجاد امنیت و جلوگیری از برهم خوردن آرامش جامعه است به بهترین نحو عمل کنند.

وزارت اطلاعات و نیروی انتظامی هرکدم در بیانیه های جداگانه بر این موضوع تاکید کردند که با عوامل اصلی اغتشاش و‌آشوب برخورد خواهد شد.

خبرگزاری تسنیم


مدیرعامل شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل از راه‌اندازی و تکمیل کریدور شرقی - غربی تا سال آینده خبر داد و گفت: با تکمیل این کریدور ترکمنستان به ترکیه و عراق متصل می‌شود.

خیرالله خادمی درباره آخرین وضعیت کریدور جاده‌ای شرق به غرب اظهار کرد: این کریدور از سرخس که با ترکمنستان هم مرز است شروع می‌شود و به مشهد و نهایتا تهران می‌رسد. در ادامه، این کریدور به دو شاخه تقسیم می‌شود که یکی از آن‌ها به سمت شمال غربی و تبریز حرکت می‌کند.

معاون وزیر راه و شهرسازی افزود: این کریدور در مسیر شمال غربی تا تبریز به صورت آزادراهی بوده و از تبریز تا مرند بزرگراه است. همچنین از شهرستان مرند تا مرز بازرگان راه اصلی مناسبی دارد و مشکلی از این نظر وجود ندارد.

مدیر عامل شرکت ساخت و توسعه زیر بنا‌های حمل و نقل ادامه داد: یک شاخه دیگر از این کریدور نیز به سمت غرب کشور حرکت می‌کند و از تهران به همدان و نهایتا کردستان و سنندج می‌رود. در این راستا تا نزدیکی سنندج و حدود ۲۰ کیلومتری این شهرستان، آزاد راه چهار خطه احداث شده و در این بخش یک گردنه صعب‌العبور قرار دارد که در حال راه‌اندازی است و بخشی از آن در سال جاری و بخش دیگر در سال آینده به بهره‌برداری می‌رسد.

خادمی گفت: در ادامه کریدور شرق به غرب از سنندج تا مریوان یک جاده اصلی داریم، اما در حال احداث یک آزاد راه چهارخطه به طول ۱۰۵ کیلومتر تا مرز باشماق هستیم که این مسیر چهار خطه نیز تا سال آینده به بهره‌برداری خواهد رسید که می‌تواند کشور‌های همسایه شرقی و غربی ما را به یکدیگر متصل کند.


۲ کوهنورد اردبیلی که با شعار ۲۰۲۳ پایتخت گردشگری کشورهای عضو اکو به قله‌های مرتفع جهان صعود کرده‌اند ، در بازگشت به استان اردبیل مورد استقبال قرار گرفتند.

اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان اردبیل روز دوشنبه اعلام کرد: سیاوش شهباززاده و ایرج معانی کوهنوردان اردبیلی پس از فتح قلل آمادابلام و آیلند پیک نپال با ارتفاع بالای ۶ هزار متر به اردبیل بازگشتند.

این ۲ کوهنورد در قلل مرتفع ذکر شده پرچم اردبیل ۲۰۲۳ پایتخت گردشگری کشورهای عضو اکو را به اهتزاز درآورده و قابلیت‌های گردشگری استان را با این اقدام نمادین در سطح جهانی معرفی کردند.

در سال‌های اخیر معرفی جاذبه‌های گردشگری استان منجر به افزایش سفر و ماندگاری مسافران در استان اردبیل شده و اردبیل توانسته به عنوان یکی از مقاصد اصلی سفر در کشور تعریف شود.

به گزارش ایرنا ،  استان اردبیل در اجلاس اخیر وزیران گردشگری اگو در خجند تاجیکستان به عنوان پایتخت گردشگری اکو در سال ۲۰۲۳ انتخاب شده است.

دومین اجلاس گردشگری سلامت کشورهای عضو سازمان همکاری اقتصادی اکو نیز خردادماه امسال با استقبال رسمی از ۱۵۰ میهمان داخلی و خارجی در مجموعه جهانی بقعه شیخ صفی در اردبیل برگزار شد.

در این اجلاس با هدف معرفی توانمندی‌های ایران و استان اردبیل در زمینه اقتصادی و گردشگری و با محوریت گردشگری سلامت و توریسم درمانی، میهمانان ، صاحب‌نظران، مسئولان و سرمایه‌گذاران حوزه گردشگری سلامت از کشورهای مختلف جهان و ایران شرکت کردند.

استان اردبیل با تعداد ۱۱۸ چشمه آبگرم و معدنی با خواص درمانی متعدد قطب چشمه‌های آبگرم ایران محسوب می‌شود و مسئولان استان با تشویق به سرمایه‌گذاری و احداث مجتمع‌های آبدرمانی و مراکز اقامتی و پذیرایی درصدد معرفی این استان به عنوان قطب گردشگری سلامت هستند.

سالانه بیش از یک میلیون گردشگر از جمهوری آذربایجان عمدتاً با هدف استفاده از مزایای درمانی استان اردبیل از مرز بیله‌سوار مغان و نیز از استان‌های همجوار وارد استان اردبیل می‌شوند.

کشورهای عضو اکو با جمعیت بیش از ۳۳۰ میلیونی فرصت مغتنمی برای استان اردبیل بشمار می‌رود که می‌توان با معرفی قابلیت‌های درمانی و به ویژه طبیعت درمانگر استان، پای گردشگران این کشورها را به استان باز کرد.

ایران، ترکیه، پاکستان، افغانستان، جمهوری‌آذربایجان، قزاقستان، ترکمنستان، قرقیزستان، ازبکستان و تاجیکستان کشورهای عضو سازمان همکاری‌های اقتصادی (اکو) می‌باشند.

 


ساخت خط فیبر نوری جدید میان جمهوری آذربایجان و قزاقستان از مسیر بستر دریای خزر امروز (سه‌شنبه)  در شهر آکتائو آغاز شده است.  

  به گزارش خبرگزاری " آپا " جمهوری آذربایجان، مراسم آغاز ساخت این خط جدید با حضور  " آسکار مامین " و "علی اسداف"  نخست وزیران  قزاقستان و جمهوری آذربایجان و جمعی از مقامات اقتصادی دو کشور برگزار شد.

  ساخت خط فیبر نوری جدید میان جمهوری آذربایجان و قزاقستان از طریق بستر دریای خزر به طول ۴۰۰ کیلومتر در سال ۲۰۲۱ میلادی به پایان خواهد رسید.

این خبرگزاری به هزینه و اعتبار تخصیصی برای اجرای این پروژه اشاره نکرد. 

  قابلیت انقال اطلاعات  از طریق این خط  جدید که ارتباط مخابراتی میان قاره های اروپا و آسیا برقرار می کند، ۴ الی ۶ ترابایت در ثانیه خواهد بود.

    شرکت دولتی "AzerTelecom" جمهوری آذربایجان که مبتکر اصلی ساخت  این طرح مخابراتی است، مدتی پیش قرارداد ساخت این خط فیبر نوری میان دو کشور را با دو شرکت قزاقستانی "Transtelecom" و " KazTransCom "  امضا کرده است.


خط لوله انتقال گاز جریان ترک وارد مرحله تزریق گاز ابتدایی شد.

شرکت گازپروم روسیه اعلام کرد که به خط لوله گاز "جریان ترک" گاز تزریق شده تا آزمایش‌های نهایی آن انجام شود.

این خط لوله که قرار است در پایان سال به بهره برداری برسد قرار است گاز روسیه را از ترکیه به اروپا منتقل کند.

پروژه جریان ترک که در دسامبر 2014 توسط ولادیمیر پوتین رئیس جمهور روسیه پیشنهاد شد، از شهر آناپا در روسیه آغاز و با عبور از دریای سیاه در مسافتی به طول 930 کیلومتر وارد "Kıyıköy" در غرب استانبول می‌شود.

پروژه جریان ترک که از سوی رجب طیب اردوغان رئیس جمهور ترکیه نامگذاری شده است، 1100 کیلومتر طول دارد و از 2 خط جداگانه‌ای که در موازات یکدیگر هستند، تشکیل شده است. خط اول با  ظرفیت حمل گاز طبیعی به مقدار 15.75 میلیارد متر مکعب در سال، انتظار می‌رود نیاز ترکیه به انرژی را برآورده کند.

خط دوم نیز گاز روسیه را به اروپا منتقل خواهد کرد. به این ترتیب در نظر است سالانه 31.5 میلیارد متر مکعب گاز طبیعی از طریق این دو خط لوله انتقال یابد.


گرجستانی ها با برگزاری تظاهرات در تفلیس خواستار استعفای دولت و برگزاری انتخابات زودهنگام شدند.

به گزارش یورونیوز، حدود ۲۰ هزار نفر از شهروندان گرجستان امروز یکشنبه با برگزاری تظاهرات در مرکز تفلیس، پایتخت این کشور خواستار استعفای دولت و برگزاری انتخابات زودهنگام شدند.

این تظاهرات یک روز پس از آن صورت گرفت که پارلمان گرجستان در تصویب طرح اصلاح قانون انتخابات ناکام ماند.

براساس قانون فعلی انتخابات گرجستان، تنها نیمی از نمایندگان پارلمان در انتخابات سراسری از لیست احزاب انتخاب می‌شوند. نیم دیگر اعضای مجلس در انتخاباتِ منفرد (در برابر انتخابات سراسری) و با کاندیداتوری فردی (و نه حزبی) انتخاب می‌شوند.

معترضان در گرجستان خواهان پایان دادن به این نظام انتخاباتی دوگانه هستنند.


پوست افراد مبتلا به بیماری اگزما قادر به حفظ میزان رطوبت مورد نیاز خود نیست. این موضوع احتمال خشکی، قرمزی و ترک برداشتن پوست را افزایش می‌دهد. این بیماری علائم مختلفی دارد و با رعایت نکاتی ساده قابل پیشگیری است. در این اینفوگرافی با برخی روش‌های پیشگیری از تشدید اگزما در زمستان آشنا می‌شوید.

گرافیک: پدرام آقایی

منبع داده‌ها: شبکه خبری سی‌ان‌ان


در صورت عدم عضویت ازبکستان در اتحادیه اقتصادی اوراسیا، این کشور از توجه روسیه محروم نخواهد بود زیرا مسکو، تاشکند را یک بازیگر بسیار مهم در منطقه دانسته و حاضر نیست به خاطر اجتناب از ورود سریع به این اتحادیه از آن فاصله گیرد.

در قسمت اول این گزارش، چرایی و انگیزه‌های روسیه از تشویق ازبکستان برای ورود به اتحادیه اوراسیا بحث و بررسی شد. در ادامه این مطلب آمده است: البته با روی کار آمدن میرضیایف ت خارجی ازبکستان به اصطلاح پیشگیرانه تر (فعال تر) شده است.

ادامه مطلب

نیروی هوایی ازبکستان نخستین آزمایش عملی سامانه دفاع هوایی میان‌برد اف‌دی-2000 چین را علیه یک پهپاد هدف اجرا کرد.

پایگاه خبری جینز روز یکشنبه با پخش فیلمی از شبکه تلویزیونی ازبکستان گزارش داد این آزمایش اواسط آبان ماه انجام شده است. در این فیلم دو سکوی موشک‌انداز (TEL) به همراه تجهیزات جانبی فرماندهی و کنترل و یک رادار اچ-تی 233 به نمایش گذاشته شد.

ادامه مطلب

در 9 ماهه نخست سال جاری میلادی در مجموع بیش از 41 میلیون گردشگر خارجی وارد ترکیه شده‌اند و این کشور بیش از 24 میلیارد دلار درآمد ارزی از گردشگران خارجی کسب کرده است.

به گزارش "سی‌ان‌ان ترک"، بر اساس آمار وزارت گردشگری ترکیه در 9 ماهه نخست سال 2019 (ژانویه تا پایان سپتامبر) گردشگران آلمانی با 858 هزار نفر بیشترین گردشگران خارجی استانبول بوده‌اند و پس از آنها گردشگران ایرانی با 687 هزار نفر در جایگاه دوم و عراقی‌ها با 545 هزار نفر در جایگاه سوم قرار گرفتند.

ادامه مطلب

«آگیم» در این عکس فقط دو سال دارد؛ کودک معصوم و بی‌گناهی که ترسیده و زندگی آن‌سوی سیم‌خاردارها انتظارش را می‌کشد.

جمهوری کوزوو نام کشوری در شبه جزیره بالکان در جنوب خاوری اروپاست که بخش زیادی از جمعیت آن را مسلمانان تشکیل می‌دهند. پس از جنگ جهانی دوم، جمهوری سوسیالیستی یوگسلاوی «کوزوو» را به عنوان یکی از استان‌های خودمختار صربستان به رسمیت شناخت. از طرفی ناسیونالیست‌های آلبانی همچنان در قالب شورش‌های خیابانی خواستار استقلال کوزوو بودند.

ادامه مطلب

جمهوری ازبکستان انتخابات نمایندگان مجلس عالی (پارلمان) و شوراهای محلی- «کنگاش ها» را در تاریخ 22 دسامبر 2019 برگزار می‌کند.

 

ا​​ین انتخابات پارلمانی با شعار «ازبکستان جدید- انتخابات جدید» برگزار می‌گردد که در این انتخابات شهروندان ازبکستان نه‌تنها نمایندگان مجلس عالی بلکه نمایندگان محلی- کنگاش‌ها را نیز انتخاب می‌کنند. در ازبکستان که وارد مرحله دموکراتیک توسعه خود شده است، پویش انتخاباتی جدیدی در مورد انتخاب نمایندگان پارلمان جدید و محلی- کنگاش‌ها آغاز به کار کرده است. این انتخابات یکی دیگر از جلوه‌های روشن ایده‌های دموکراتیک پیشرفته است که در استراتژی اقدامات پنج گانه اولویت توسعه ازبکستان در بازه زمانی 2021- 2017 تجسم یافته است. آنها بخشی جدایی ناپذیر از اصلاحات در حال انجام در زمینه‌های ی، حقوقی، اجتماعی، اقتصادی، فرهنگی، معنوی و آموزشی هستند. یک ت استوار و مطمئن که توسط دولت حمایت میشود نتایج مطلوبی خواهد داشت. جامعه جهانی اقتدار روزافزون ازبکستان را به رسمیت شناخته و به دنبال گسترش همکاری با آن است. اصول سیستم چند حزبی، تکثر گرایی ی، چندجانبه گرایی، صراحت و شفافیت در جامعه ازبکستان در حال گسترش است. در حین انتخابات نمایندگان مجلس قانونگذاری ازبکستان، مراکز رأی گیری واحدی برای انتخابات مجلس و کنگاش‌های محلی توسط کمیسیون‌های انتخاباتی تشکیل می‌شود.

ادامه مطلب

زبان ترکمنی بعنوان زبان قبایل اوغوز منطقه دریای آرال که در سده‌های هشتم تا نوزدهم میلادی سکنی گزیده بودند بوجود آمد.‌این زبان در فرایند تکاملی خود برخی ویژگیهای گروه زبان «قبچاق» را پیدا کرد، یعنی به زبان ترکی ترکیه و ازبکی نزدیک شد. علاوه بر‌این زبان ترکمنی بطور سنتی حاوی شمار قابل توجهی واژه‌های فارسی و عربی بود که در دوران شوروی به جایگزین کردن آنها با کلمات و اصطلاحات ترکمنی آغاز کردند، اما پس از اعلام استقلال ترکمنستان‌این فرایند متوقف شد.

ادامه مطلب

 " ناتوان قدیم اوا " وزیر فرهنگ جمهوری خودمختار نخجوان تاکید کرد، مشترکات فرهنگی، علایق و خصلت های شرقی بودن ما را به همکاری های بیشتر با جمهوری اسلامی ایران تشویق می کند.

به گزارش روز یکشنبه سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در نخجوان، وی با اعلام این مطلب در دیدار " سید احمد حسینی " سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در نخجوان با بر شمردن حوزه های مورد فعالیت خود، همکاری با جمهوری اسلامی ایران بخصوص استان های آذربایجان شرقی و آذربایجان غربی را با توجه به علاقه و زمینه های مشترک فراوان، حائز اهمیت دانست.

وزیر فرهنگ جمهوری خودمختار نخجوان در این ارتباط آمادگی خود برای بررسی و اجرایی شدن موضوعات مورد توافق در حوزه های فرهنگی و هنری  را اعلام کرد.

وی با اشاره به سفر سال گذشته خود به تبریز به مناسبت شرکت در برنامه های انتخاب این شهر به عنوان پایتخت گردشگری جهان اسلام ، تلاش های در عرصه های فرهنگی و  اجتماعی جمهوری اسلامی ایران را بخصوص در حوزه مشارکت ن در امور جامعه جالب توجه دانست.

حسینی نیز با ابراز خرسندی از این دیدار، وجود بسترهای زیاد همکاری بین جمهوری خودمختار نخجوان و جمهوری اسلامی ایران و بخصوص در استان های آذربایجان شرقی و آذربایجان غربی در حوزه های مختلف فرهنگی را مورد اشاره قرار داد.

 سرکنسول جمهوری اسلامی ایران آمادگی خود را برای پیشبرد همکاری های فیمابین در آینده را اعلام کرد و اجرایی شدن برنامه های فرهنگی و هنری را در راستای خواست و علاقه مردم دو کشور جمهوری اسلامی ایران و جمهوری آذربایجان از جمله نخجوان دانست.

 


نام کتاب : ترکی خراسان و قواعد آن
ناشر : اختر -تبریز
سال نشر : 1398 
مشخصات : ۲۹۰ صفحه وزیری شومیز
قیمت 50000 تومان

این کتاب دستور زبان ترکی در ایران با تاکید بر گویش ترکی خراسان بزرگ، از جمله کتاب هایی است که در راستای یادگیری، بروز و آشنا کردن ترکان و علاقمندان به زبان ترکی و دستور آن است.
در بخش های ابتدایی کتاب، به معرفی موجز تاریخچه زبان ترکی، پیشینه ترکان خراسان همراه با تقسیم بندی ساختاری زبان های ترکی، قواعد نگارش زبان ترکی و قوانین آوایی و فرآیندهای تغییر و ناهمگونی در کلمات ترکی مورد بررسی قرار گرفته است. 
در بخش های میانی کتاب، ترکی خراسانی و لهجه‌های آن، و اینکه از دیدگاه علم زبان شناسی، ترکی بالاخص گویش خراسانی جزو کدام گروه از زبانهاست و این گروه از زبان ها چه ویژگی‌های کلی دارند، با تاکید بر روی ماهیّت خود زبان ترکی در ایران و با تمرکز پدیدۀ زبان ترکی خراسان را به عنوان بخشی از هستی ترکان خراسان، آن گونه که هست با روش‌های علمی زبان شناسی، طرح، توصیف، تحلیل و بررسی قرار گرفته است.
بخش های انتهایی کتاب، دستور و گرامر زبان ترکی را بنا به جهت گستردگی و پیچیدگیِ موضوع مورد مطالعۀ آن، آنرا، به بخش ها جداگانه ای به همراه معنا شناسی عناصر زبانی در ساخت‌های دستوری جمله‌های زبان ترکی رده بندی آن‌ها بر حسب مقولات دستوری که شامل (فعل، زمان؛ اسم، قید، صفت، ضمیر، ادات و رقم و .) تنظیم شده است.
در بخش نحو، به ساخت جملات و الگوها و قواعد توالی و ترکیب واژه ها در ساختار جمله ها چنان پرداخته شده است تا برای همگان قابل فهم و مفید باشد.
جهت خرید پستی این کتاب و دیگر کتاب های ترکی خراسان علاوه بر ادمین های تلگرام و اینستاگرام به شماره ۰۹۱۵۹۷۶۶۰۶۶ پیامک بزنید تا کتاب ها بوسیله پست ارسال شوند.


منطقه آسیای مرکزی و قفقاز جنوبی، علیرغم محاط بودن در خشکی، به دلیل منابع انرژی دریای خزر و رشد روز افزون تقاضای گاز، و همچنین مشارکت در طرح چینی "یک کمربند- یک جاده" موجب جلب توجه کشورهای خلیج فارس برای سرمایه‌گذاری در این منطقه شده است.

به گزارش تسنیم، طی حدود سه دهه از زمان فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی، برخی از کشورهای پسا شوروی رونق گرفته، برخی دیگر هیچگونه رونقی نداشته‌اند. عوامل ژئوپلیتیکی و اقتصاد کلان بر فرایندهای شکل گیری دولت سازی و توسعه اقتصادی تأثیر داشته، اما در بعضی موارد جغرافیا و منابع طبیعی نقش جدی‌تری ایفا کرده‌اند.

ادامه مطلب

صدر اعظم آلمان در سخنرانی در مجلس این کشور بر وم باقی ماندن ترکیه در ناتو اشاره کرد.

آنگلا مرکل: ترکیه باید عضو ناتو بماند

به گزارش گروه بین‌الملل خبرگزاری فارس، صدر اعظم آلمان در سخنرانی در مجلس این کشور گفت، ترکیه علیرغم اختلافات فزاینده با شریکان خود در ناتو باید عضو این ائتلاف باقی بماند.

ادامه مطلب

سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در نخجوان روز سه شنبه طی گزارشی از لغو روادید ورود به جمهوری خودمختار نخجوان برای اتباع کشورمان خبر داد.

بنا به  این  گزارش ، از تاریخ دهم آذرماه سال جاری روادید ورود به جمهوری خودمختار  نخجوان برای اتباع جمهوری اسلامی ایران لغو می شود.

ادامه مطلب

رجب طیب اردوغان رییس جمهوری ترکیه اعلام کرد که هزار و ۲۳۰ تروریست تا به امروز در عملیات چشمه صلح آنکارا در شمال سوریه کشته شده‌اند.

به گزارش خبرگزاری آناتولی، رییس جمهوری ترکیه افزود که عملیات ترکیه در سوریه زمان بندی خاصی ندارد.

ادامه مطلب

با توجه به ذخایر نفت و گاز و استخراج آنها در دریای خزر، استراتژی انرژی جمهوری آذربایجان برای حفظ و بهبود وضعیت انرژی خود، به ویژه در بخش گاز منجر به راه اندازی پروژه‌های جدید در معادن موجود شده است.

به گزارش آذربایجان پرس به نقل از تسنیم، افزایش تقاضا در اتحادیه اروپا به گاز طبیعی و ضرورت تنوع بخشی به منابع گازی خود، آذربایجان را بر آن داشته تا در راستای روابط با سایر کشورها، توامندی‌های انرژی خود را بیشتر توسعه دهد. باکو همچنین در زمینه استخراج منابع انرژی در کشورهایی مانند یونان و ترکیه سرمایه گذاری می‌کند. تاکید جمهوری آذربایجان بیشتر روی صنعت گاز است، زیرا منابع هیدروکربن هم برای امنیت خود این کشور و هم برای امنیت اتحادیه اروپا ضروری است.

ادامه مطلب

ترکیب کمیسیون ازبکستان و ترکمنستان در همکاری‌های اقتصادی و بازرگانی، علمی و فنی به تصویب رسید.

به گزارش آذربایجان پرس به نقل از فارس، ترکیب کمیسیون ازبکستان و ترکمنستان در همکاری‌های اقتصادی و بازرگانی، علمی و فنی به تصویب رسید.

فرمان مربوطه توسط «قربانقلی بردی‌محمداف» رئیس جمهور ترکمنستان اعلام شده است.

رئیس جمهور ترکمنستان بنابه دعوت «شوکت میرضیایف» رئیس جمهور ازبکستان روزهای 28 و 29 نوامبر به «تاشکند» سفر می‌کند.

برنامه ریزی شده رئیس جمهور ترکمنستان با رئیس جمهور ازبکستان دیدار و گفت‌وگو کند.

رؤسای جمهور 2 کشور امکانات توسعه روابط ازبکستان و ترکمنستان را در تمام زمینه‌های همکاری دوجانبه بررسی می‌کنند.

مبادلات بازرگانی ازبکستان و ترکمنستان از 159 میلیون دلار در سال 2017 میلادی تا 274 میلیون دلار در سال 2018 میلادی افزایش یافته است.

ازبکستان و ترکمنستان ذخایر بزرگ هیدروکربور دارند و خواستار تنوع بخشی سیر انرژی هستند.

طرح ساخت خط لوله گاز «ترکمنستان- ازبکستان- قزاقستان- چین» در سال 2009 میلادی نمونه بارز آن است.  

«عشق آباد» آماده گسترش بیش از پیش همکاری‌های متقابل در چارچوب صادرات انرژی برق از آسیای مرکزی به جنوب آسیا در مسیر «ترکمنستان- ازبکستان- تاجیکستان- افغانستان- پاکستان» است.

در این زمینه همچنین طرح ایجاد مسیر حمل و نقلی «ازبکستان- ترکمنستان- ایران- عمان» نیز بررسی می‌شود که امکان افزایش انتقال کالاهای ترانزیتی بین المللی را فراهم می‌کند.


900 ایل بوندان قاباق، تورک دونیاسینین بوگونه دک ده معنوی حیاتینی ائتگیله‌ین خواجه احمد یسوی، انسان‌لاری دینی و اخلاقی یؤندن یئتیشدیرمک اوچون اؤز حکمت‌لی سؤزلرینی تورک دیلینده یازمالی اولور.

600 ایل بوندان قاباق، عمادالدین نسیمی، اؤز عرفانی، دئوریمچی (انقلابی) سؤزلرینی تورک دیلینده یازمالی اولور.  

150 ایل بوندان قاباق، محمد باقر خلخالی، اؤز حکمت‌لی سؤزلرینی و اخلاقی اؤیودلرینی "تولکو ناغیلی" آدلی بیر تورک مثنوی‌ده ملته چاتدیریر. 

90 ایل بوندان قاباق، آذربایجان چاغداش طنز شعرینین تانینمیش نماینده‌سی، شبسترلی معجز شعرلرینی تورک دیلینده یازماغینا گؤره دئییر: "من گؤردوم کی آذربایجان ملتینین چوخو تورک‌دور و فارسی شعرلردن بهره آپارا بیلمه‌یه‌جک، منیم نیتیم بو ایدی کی کیشی‌لر و خانیم‌لار منیم شعرلریمی اوخویوب و آنلایالار."

70 ایل بوندان قاباق، ایراندا فارسلاشدیرما تینین سوردورولمه‌سیندن 30 ایل کئچدییینه باخمایاراق، "حیدربابایا سلام" شعرینین اصلی مخاطب‌لری یعنی حیدربابا داغینین اتک‌لرینده یاشایان آذربایجانلی‌لار هله فارسجا اوخویا بیلمه‌ییردیلر، بونا گؤره ده، اوستاد شهریار "حیدربابایا سلام" شعرینی تورک دیلینده یازاراق "تورکو دئدیم اوخوسونلار اؤزلری"! دئییر.  

آنجاق، بو یوز ایلده باشلانان و بوتون گوجو ایله ایره‌لی‌له‌ین فارسلاشدیرما تینین آجی بیر سونوجو اولاراق، بوگون تورک آیدین‌لاری اؤز سؤزلرینی ملتین قولاغینا چاتدیرماق اوچون تورک دیلینده دئییل، فارس دیلینده یازمالی اولورلار. 

بو آجی دورومو یئنی‌دن دییشمکده و تورک دیلینی یئنیدن اؤز یئرینده اوتورتماقدا باجاریقلی اولدوغوموزا اینانیرام. گون او گون اولاجاق کی بیزلر ده، زهتابی، فرزانه، هیئت، سهند، ساهر، علی تبریزلی. کیمی داهی‌لریمیزین توتدوقلاری یولو دوام ائده‌رک، خواجه احمد یسوی، عمادالدین نسیمی، محمدباقر خلخالی، معجز شبستری، اوستاد شهریار و یوزلرجه شاعیر و یازیچی‌لاریمیز کیمی سؤزلریمیزی اؤز آنا دیلیمیزده اؤز میللتیمیزه چاتدیراجاغیق! یئتر کی، اؤزوموزه ایناناق، یئتر کی اوسانمایاق!


در اکتبر سال جاری میلادی، شورای همکاری کشورهای تُرک، که به منظور هماهنگی ادغام ی، اقتصادی و فرهنگی آنها ایجاد شده، ده ساله شد. در این مدت، شورای تُرک زبان موفق شده موفقیت‌های چشمگیری کسب کند، و ترکیه نفوذ خود را در کشورهای تُرک زبان که در قلمرو اتحاد جماهیر شوروی سابق بودند، افزایش داده است.

ادامه مطلب

شهر خیوه ازبکستان به عنوان پایتخت فرهنگی جهان ترک در سال 2020 انتخاب شد.

عظمت جامانکولوف، وزیر فرهنگ، اطلاع رسانی و گردشکری قرقیزستان در حاشیه سی و هفتمین نشست شورای دائمی وزرای فرهنگ سازمان ترک‌سوی در شهر اوش گفت که شهر خیوه ازبکستان به عنوان پایتخت فرهنگی جهان ترک در سال 2020 انتخاب شده است.

جامانکولوف اعلام کرد که این تصمیم با رای مثبت تمامی اعضای شورای دائمی وزرای فرهنگ سازمان ترک‌سوی گرفته شده است.

سی و هفتمین نشست شورای دائمی وزرای فرهنگ سازمان ترک‌سوی به میزبانی قرقیزستان و با حضور معاونان وزرای فرهنگ آذربایجان، قزاقستان، ازبکستان، ترکیه، ترکمنستان و وزیر آموزش و فرهنگ جمهوری ترک قبرس شمالی به عنوان کشور ناظر برگزار شده است.

گفتنی است، شهر باستانی خیوه از سال 1990 در فهرست میراث فرهنگی جهان در یونسکو جای گرفته و با معماری ویژه و کوچه های سنگ فرش باریک در استان خوارزم در غرب جمهوری ازبکستان قرار دارد. این شهر تاریخی که در مسیر جاده ابریشم قرار دارد، کانون بزرگ تمدن و اقتصادی آسیای مرکزی محسوب می شود و در گذشته دولت‌های بسیاری برای تسلط بر این منطقه مبارزه کرده اند.

این شهر باستانی در قرن هفدهم پایتخت خانات خیوه بود اما در سال 1873 به تسلط روسیه درآمد. قلعه ایچان یکی از جاذبه‌های این شهر تاریخی است. دیوارهای مرتفعی دور این قلعه را احاطه کرده است. این قلعه تاریخی علی رغم آسیب‌هایی که در طول تاریخ به آن وارد شده هنوز پا برجاست.

در داخل قلعه ایچان چند مدرسه، مسجد، کاخ، مناره و بازارچه وجود دارد که هرکدام مربوط به یک دوره تاریخی هستند. در این قلعه تاریخی حدود 3 هزار نفر ست دارند و علی رغم گذشت زمان سعی می کنند تا سنت های خود را زنده نگه دارند.

شهرهای سمرقند، بخارا و خیوه ازبکستان در فهرست میراث فرهنگی جهان، یونسکو قرار دارند.


نمایندگان مجلس ملی جمهوری آذربایجان روز دوشنبه با اکثریت آرا با طرح پیشنهادی شورای ی حزب حاکم  «آذربایجان نوین» درباره انحلال مجلس این کشور موافقت کردند.

به گزارش آذربایجان پرس به نقل از ایرنا، شورای ی حزب حاکم «آذربایجان نوین» که اکثریت کرسی های مجلس ملی جمهوری آذربایجان را در اختیار دارد، هفته گذشته طرح  انحلال مجلس ملی و برگزاری انتخابات پارلمانی زودهنگام در این کشور را به مجلس ارائه کرد.

 براساس قانون اساسی جمهوری آذربایجان  تصمیم در باره برگزاری انتخابات پارلمانی زودهنگام توسط رییس جمهوری این کشور صادر می شود.

"اکتای اسداف " رئیس مجلس ملی جمهوری آذربایجان طی سخنانی در جلسه روز دوشنبه  مجلس، در باره دلیل انحلال مجلس ملی گفت:  اصلاحات ساختاری که در حال حاضر از سوی رئیس جمهوری آذربایجان اجرا می شود، وارد مرحله جدید شده و این اصلاحات مورد استقبال جامعه قرار گرفته است.

وی افزود: چالشهای جدید، انتظارات جامعه و نیز عوامل دیگر ایجاب کرده تا اصلاحات  اساسی در قوه مقننه کشور نیز صورت گیرد.

پنجمین دوره انتخابات مجلس ملی جمهوری آذربایجان در ماه نوامبر سال 2015 میلادی به  مدت 5 سال برگزار شده و حزب حاکم «آذربایجان نوین» 74 کرسی در مجلس 125 نفره به خود اختصاص داده بود.


فهرست مطالب شمارۀ اول نشریۀ تُرکی - فارسی کاما (بدون ترتیب):

▪️ جمهوری در پرتگاه فاشیسم: بحران بازاندیشی
عظیم حسن‌زاده

▪️شایو، شاهکاری کوچک!
حمیدرضا خادم

▪️تأملی در افزایش تولید محصولات فرهنگی قوم‌محور در ایران بعد از دههٔ هفتاد
احمد جعفری

▪️قالی پازیریک در گوشهٔ سن‌پترزبورگ
سمیرا حسام

▪️بونگ‌ جون-هویی که دوستش نخواهید داشت!
ایمان رضایی

▪️ با آذری‌ها چه باید کرد؟
محسن هادی

▪️ کاشغارلی محمودون لغات‌الترک دیوانیندا چاغداش شاعیرلرین غیابی
حیدر بیات

▪️ مروری بر سندلی کنار پنجره بگذاریم و بنشینیم و به شب دراز تاریک خاموش سرد بیابان نگاه کنیم، نمایش‌نامه‌ای از عباس نعلبندیان
مهسا حدادی

▪️ مارآوا؛ واژه‌ای ساختگی یا حقیقی
سعید ستارنژاد

▪️یاشادیغیمیز چئوره‌نین خشونت نوع‌لاری و هیجانی هوشو یوکسلتمک گرکلییی
ایلقار مؤذن‌زاده

▪️ اکرم امام‌اوغلو، فاتح جدید استانبول
حسین پاشایی

▪️ ایدهٔ نظام فدرال و ممانعت از رشد شکاف‌های اجتماعی
محمدعلی حیدری

▪️ فضای مجازی و زبان مادری
جلیل یاری

▪️ مرگ یک فیلمنامه‌نویس بر اثر یک حادثه
اینان چتین، مترجم: فرید اشرفی

▪️ ایکی کیشییه بیر حیکایه
سعید فائیق، کؤچورمن: حامد لطفی


بخش ویژه:

▪️دؤنگه یعنی پیچ
حامد لطفی

▪️ سینما روی ریل
سعید قنبری

▪️پیشنهادی که نمی‌توانید رد کنید!
مکان: خط آهن تبریز- تهران و بالعکس
مهدی رشیدی

▪️ من روحی بَی نئجه‌یم
ادیب جانسئور

▪️ دوراق دمیریولونون کاماسی‌دیر (کاما ایستگاه جمله است)
امین محمدزاده

برای دانلود به لینک زیر مراجعه کنید:

 

دانلود PDF شماره اول نشریه کاما

 


 

سرمربی تیم ماشین‌سازی در نشست خبری قبل از بازی دربی بین تیم ماشین‌سازی و تیراختور از خبرنگاران خواست در نشست‌های خبری به زبان تورکی صحبت کنند.

 

در کنفرانس خبری قبل از بازی، رسول خطیبی، سرمربی تبم ماشین‌سازی خطاب به خبرنگاران از آنان خواست تا در مسابقات دربی بین تیم‌های آذربایجان، نشست‌های خبری به زبان تورکی برگزار شود.

خطیبی در قسمت دیگری از سخنان خود در خصوص آرزوی خود گفت: امیدوارم تمام تیم های تبریزی موفق باشند. من تبریزی و آذربایجانی هستم و در خونم غیرت و تعصب هست. من به تمام آرزوهایم رسیدم و قبلا هم گفتم که یک آرزو دارم: قهرمانی یکی از تیم های آذربایجان در لیگ برتر و لیگ قهرمانان آسیا. امیدوارم این اتفاق بیفتد و من هم به آرزویم برسم.


ت جمهوری اسلامی ایران که حمایت از مسلمانان و البته ملت های مظلوم دنیا می باشد، آنچنان که باید و شاید در جلوگیری از کشتار مسلمانان اویغور چین احساس نشده است.

تبریزمن: دولت کمونیست چین در ادامه ت نژادپرستانه و کشتار مسلمانان اویغور، اقدام به تخریب مسجد و اماکن مذهبی این قوم کرده است. چیزی که در این قضیه و البته موارد مشابه آن در گذشته شاهدش نبودیم ورود قاطعانه وزارت امور خارجه ایران به موضوع است.


اویغورهای چین که مسلمان و ترکزبان هستند در سال های اخیر بارها با وحشیانه ترین روش ها از سوی دولت چین مورد حمله قرار گرفته و آسیب‌های جدی دیده اند. ت جمهوری اسلامی ایران که حمایت از مسلمانان و البته ملت های مظلوم دنیا می باشد، آنچنان که باید و شاید در این خصوص احساس نشده است.

شاید دلیل این سکوت به حمایت چین از کشورمان در برجام و عدم همراهی کامل با تحریم های اعمال شده آمریکا مربوط شود، اما دلیل هرچه باشد کشورمان در جلوگیری از کشتار مسلمانان اویغور، قاطعانه به وظیفه اسلامی خود عمل نکرده است. انتظار می رود با احضار سفیر چین به وزارت امور خارجه، مراتب اعتراض کشورمان به مقامات این کشور اعلام شود.

مهدی حافظ زاده


ترکان عراق که به خودشان ترکمن یا ترکمان می گویند، بین نیم تا یک میلیون نفرهستند و به لهجة ترکی آذربایجانی سخن می گویند. در شمال عراق از شهر «تل عفر» تا قصبة «بدره» در جنوب شرقی عراق در 16 شهر، قصبه و صدها روستا ست دارند. شهر کرکوک مرکز ترکان عراق است و به همین جهت نیز لهجة ترکان عراق را لهجة ترکی کرکوک نیز می گویند. تل عفر، اربیل، آلتین کوپرو، کرکوک، داکوک، کیفری، مندلی، قارانیه و خانقین مهمترین شهرهای ترکان عراق است. در استان موصل نیز عدة زیادی از ترکان زندگی می کنند. شعر و ادب در میان ترکان عراق، بستگی فراوانی با ترکان آذربایجان دارد. محمد فضولی، احمد جلایری، روحی بغدادی، بدری و نورس قدیم مهمترین شاعران ترکی عراقی هستند. محمد فضولی نقشی عظیم در رستاخیز ادبی و زبانی لهجة ترکی آذربایجانی دارد.


یکی از قدیمی ترین مراسمهای رایج در آذربایجان که همچون جشن سال نو و یئنی گون ( اول فروردین) ارتباط نزدیکی با نجوم دارد مراسم چیلله گئجه سی می باشد که هر سال با شکوه فراوان در میان خانواده های آذربایجانی برگزار می شود. آمادگی برای این شب به یادماندنی از چندین روز قبل شروع می شود و با شب نشینی در آخرین شب آذر به اوج می رسد.

اساس این جشن هماهنگ با سال اعتدالی و براساس تقویم ترکان در زمان سلجوقی یعنی تقویم جلالی - به افتخار سلطان جلال الدین ملکشاه سلجوقی - موقع تحویل ماه جدی( آذر) به قوس (دی) پایه ریزی شده است. شب این تحویل، طولانی ترین شب سال است و مردمان قدیم برای درامان ماندن از شر شب طولانی و در ضمن خوشحالی از تولد خورشید و نورانیت به جشن و پایکوبی می پرداختند. 

ادامه مطلب

امروز ۲۶ آذر، مصادف با حادثه تلخ کتابسوزان در آذربایجان توسط رژیم منحوس پهلوی است، اتفاقی که در آن تمام کتاب‌های تورکی و مربوط به آذربایجان توسط ارتش رژیم پهلوی آتش کشیده شد.

به گزارش آذربایجان پرس به نقل از دورنانیوز، امروز ۲۶ آذر، مصادف با حادثه تلخ کتابسوزان در آذربایجان توسط رژیم پهلوی است، اتفاقی در آن، ۵ روز بعد از سقوط فرقه دمکرات، با دستور رژیم شاه تمام کتابهای تورکی و یا مربوط به زبان تورکی و آذربایجان، جمع‌آوری و طی مراسمات مختلفی به آتش کشیده شد.

ویلیام داگلاس قاضی آمریکایی درباره اتفاقات ۲۱ آذر ماه ۱۳۲۵ می‌گوید «آذربایجان انگار توسط یک ارتش خارجی اشغال شد». اما این جنایت تنها به کشتار مردم بیگناه محدود نبوده و رژیم تمام تلاش خود را برای نابودی نمودهای فرهنگی آذربایجان از جمله زبان تورکی بکار گرفت و در این راستا اقدام به برگزاری مراسم کتابسوزی برای روزهای متمادی نمود.

در روند کتابسوزی که از روز ۲۶ آذر آغاز شد و تا هفته ها ادامه داشت دهها هزار جلد کتاب چاپ شده به زبان تورکی در میادین اصلی شهر و یا در حیاط مدارس به روی هم انباشته شد و زیر سرنیزه و اجبار نظامیان به آتش کشیده شد.

در ادامه به برخی از اسناد مربوط به این حادثه می‌پردازیم:

در شهر میانه پس از استقرار ارتش در روز ۲۱ آذر ۱۳۲۵ فقط به فاصله چند روز همه کتابهای ترکی جمع‌آوری می‌شوند. شاهدان عینی می‌گویند مردم از ترس ارتش و خانها کتابها را جمع‌آوری می‌کردند و به فرمانداری تحویل می‌دادند. تا آنکه همان ماه همه کتابها را در (یوخاری چهارراه) چهارراه بالا جمع نموده و به آتش می‌کشند…” (سید صدری، سعید. مروری بر حوادث فرقه دموکرات آذربایجان و حکومت پیشه‌وری در میانه. انتشارات اعظم. تبریز، ص ١٢١)

تلگراف نماینده مخصوص ما از تبریز: کتابهائی که به زبان ترکی بود سوخته شد. اطلاعات ساعت ٩-٢٧-٩-٢۵. تابلوها عوض می‌شوند. بازار با یک چراغانی مفصل گشایش یافت. دیروز در دبیرستان فردوسی دانش‌آموزان و مردم تبریز از سرهنگ زنگنه قهرمان رضائیه سپاسگزاری کردند و احساسات پرشوری ابراز داشتند. دیروز در مقابل شهرداری کتابهای ترکی را مردم سوزاندند”.(رومه اطلاعات، تاریخ ١٣٢۵، ٩، ٢٧) 

امروز ساعت ١١ و نیم قبل از ظهر از طرف دانش‌آموزان و دانشجویان شهر تبریز در میدان مقابل شهرداری جشنی با حضور عده‌ بسیاری از اهالی شهر و مخبرین مطبوعات پایتخت و افسران ارتش و مامورین دولت برپا گردیده و قبلا در وسط میدان آتش بزرگی افروخته بودند و مقدار زیادی کتب کلاسیکی ترکی را که فرقه ننگین دمکرات چاپ کرده و به زور می‌خواستند بکودکان تدریس نمایند در میان کف زدن و هورای حضار و فریادهای زنده باد اعلیحضرت شاهنشاه محبوب ما” و پاینده باد جناب اشرف قوام السلطنه” و محو باد دشمنان آزربایجان” و نابود باد خائنین ایران”، تمام کتابها را در آتش ریختند و سپس عکسهای سران خیانتکار و مزدور فرقه ننگین دموکراتهای قلابی را آتش زدند. آنگاه چند نفر از مخبرین جرائد نطقهائی ایراد و از جمله آقای احمد شارق اشعاری خواندند و جشن دانشجویان تبریز ساعت یک بعد از ظهر در میان احساسات اهالی پایان یافت” (رومه آتش، تارخ چهارشنبه ٢٧ آذر ١٣٢۵)

 


ای ترکستان شرقی .

پاره ی خونین امت .

ای دسته های مجاهد و مجاهده های مقاومت کننده.

ای مومنان سرافراز که به تنهایی در مقابل کسانی که سعی در دور نگاه داشتن اسلام از شما را دارند، ایستاده اید.

قرآن ها می افتند .
مسجدها بسته می شوند.
مدارس قدغن می شوند.
عالمان دینی تک به تک کشته می شوند.
برادران ما به زور به کمپ ها برده می شوند.
و بجای آنها، مردان چینی به خانه هایشان برده می شوند.
خواهران ما به زور با مردان چینی مزدوج می شوند.

علی رغم همه ی این ها.

امت محمد(ص) خاموش است .
صدایی در نمی آید.
برای مسلمانان صاحبی پیدا نمی شود.
آیا نمی دانند که رضای به ظلم، ظلم است .

حضرت علی(ع) چه زیبا فرمود:
"اگر نمی توانید در مقابل ظلم بایستید، آن را به گوش همه برسانید!"

این اتفاقات در رسانه ها و دولت های غربی ماه هاست، هفته هاست که در تیتر اخبار است، رسانه ها و دولت های مسلمان کجا هستند؟.

آیا نمی دانند که بی طرفی در جایی که ظلم هست، همانند بی ناموسی است.

آیا نمی دانند که پس از سالها، خاطره خواهران و برادران مسلمانمان از سکوت مسلمانان خواهد بود نه از شکنجه ظالمان

یا رب، به خواهران و برادرانمان در ترکستان شرقی کمک کن.

خدا بهتر از هر کس مکر تواند کرد.(سوره انفال، آیه ۳۰)

مسعود اوزیل


رئیس‌جمهوری ترکیه اعلام کرد، روند احداث کانال استانبول با انجام مناقصه این پروژه طی هفته‌های آینده آغاز خواهد شد. این در حالی است که بسیاری از ناظران ساخت تنگه یا کانال استانبول را در کنار تنگه بُسفُر بسیار ارزشمند توصیف کرده و آن را در راستای استقلال سرزمینی ترکیه ارزیابی می کنند.

رجب طیب اردوغان رئیس‌جمهور ترکیه طی سخنانی در جمع بازرگانان و کارآفرینان در استانبول این مطلب را عنوان کرد و افزود: روند احداث پروژه کانال استانبول با انجام مناقصه این پروژه طی هفته‌های آینده آغاز خواهد شد.

رئیس جمهوری ترکیه افزود: این طرح، ایده یک هفته و یکسال نیست، بلکه به اواخر ریاست بنده در شهرداری استانبول برمی‌گردد. به هدف خود برای ساختن ترکیه بزرگ‌تر و قدرتمندتر نزدیک‌تر شده‌ایم.

ادامه مطلب

اختصاص ردیفهایی برای کتب ترکی در کتابخانه مرکزی دانشگاه تبریز خبری مسرت‌بخش برای محققین و علاقه‌مندان فرهنگ بومی می‌باشد.

در این قسمت از کتابخانه مرکزی دانشگاه، قریب به اتفاق این کتب ذی‌قیمت، آثار نظم و نثر ترکی  را شامل می‌شود. کتبی نیز برای آموزش زبان ترکی و نیز مباحث زبانشناسی موجود می‌باشد.


علاوه بر کتابهایی از ایران نظیر ثعلبیه، آذربایجان ادبیات تاریخینه بیر باخیش، آذربایجان دیلینین نحوی، ترجمه‌های ترکی شاهنامه فردوسی و دیوان حافظ،  مقایسه‌اللغتین، دیوانهای شاعران کلاسیک ترکی‌گوی و.
ردیفی نیز به کتب لاتین حوزه زبان ترکی اختصاص داده شده است. در این ردیف نیز علاوه بر زمینه زبانشناسی و نثر همچون آثاری از آرات، اورهان کمال و. ، آثاری نیز از شاعران مختلف ترکیه، آذربایجان و جهان گردآوری شده‌است، که بالطبع به تحقیقات متخصصین این حوزه عمق خواهدبخشید.
ضمن قدردانی از دستندرکاران این امر مهم، امیدواریم با حمایت دوستداران علم و فرهنگ،  کتابخانه‌ها و کتب ترکی در سطح دانشگاه، توسعه یافته موجبات تقویت زیرساختهای فرهنگی و اجتماعی مملکت عزیزمان ایران را فراهم آورند.

 

منبع: کانال تلگرامی انجمن علمی رشته زبان و ادبیات ترکی آذری دانشگاه تبریز


شماره چهارم نشریه نامه صدیق با آثاری از : جناب آقایان دکتر محمدرضا باغبان کریمی، امیرعلی نثار نوبری، مرتضی مجدفر، حسین فیض الهی، یوسف حسنی اعظمی، توحید ملک زاده، صمد رحمانی خیاوی، محمدعلی نقدی، لطفعلی برقی و . و با محوریت «بررسی آثار و احوال سیدعمادالدین نسیمی تبریزی» و «نسیمی پژوهی دکتر حسین محمدزاده صدیق "دوزگون"» در دیماه منتشر شد.

عناوین گزارشات این شماره عبارتند از:

نگاهی به نمایشگاه مطبوعات در تبریز
درباره فستیوال و سمینار نسیمی در باکو

همچنین در بخش آثار هنری می‌خوانید:
اشعار و افکار نسیمی در سیاه قلم مهسا حسن پور
با معرفی هنرمند نوجوان سینما آرتین صدیقی

✅ برای آبونمان، اشتراک، خریداری، پذیرش نمایندگی توزیع، درج آگهی های بازرگانی و ارسال مطالب با از طریق پست الکترونیک به نشانی eldarmsadik@yahoo.com در ارتباط باشید.

✅ مجله نامه صدیق با گستره توزیع سراسری به 4 زبان فارسی، ترکی آذربایجانی و استانبولی و انگلیسی منتشر می شود.


۲۸ سال از اشغال خانکندی و منطقه استراتژیک کرکیجهان جمهوری آذربایجان توسط ارمنستان اشغالگر می گذرد.

در ۲۸ دسامبر سال ۱۹۹۱ مناطق خان کندی  و منطقه کرکیجهان توسط ارامنه به اشغال درآمد.

مدافعین خان کندی و کرکیجهان که با سلاح های سبک در مقابل شبه نظامیان ارامنه که از سلاح های سنگین و تجهیزات مختلف استفاده می کردند پس از مقاومتی سخت و نرسیدن قوای پشتیبانی مجبور به عقب نشینی شدند. 

قبل از اشغال  ۱۷۹۶ نفر در قالب ۳۵۰ خانوار در این مناطق زندگی می کردند که پس از هجوم وحشیانه ارامنه تمامی امکانات زیر ساختی از جمله  ۲ دبیرستان، مهدکودک، کتابخانه، باشگاه ورزشی، دفتر مخابرات، چندین مغازه، یک درمانگاه، ۵ کارگاه و کارخانه های تولید مواد غذایی نابود شدند.

لازم به ذکر است که در این درگیریها ۳۴ نفر شهید و ۱۵۰ نفر مجروح شدند که از میان این شهدا ۳ زن و ۲ کودک نیز مشاهده می شد.

هم اکنون، ارمنستان ۲۰ درصد از خاک کشور شیعه و مسلمان جمهوری آذربایجان اشغال کرده و اموال مسلمین را غارت و مساجد را به محل نگه داری گاو و خوک تبدیل کرده است.

شورای امنیت سازمان ملل متحد در خصوص ات ارامنه ۴ قطعنامه مبنی بر خروج نیروهای اشغالگر از اراضی اشغالی جمهوری آذربایجان صادر کرده است که ارمنستان بدون توجه به آن، همچنان به اشغالگری خود ادامه می دهد.


رئیس‌جمهوری آذربایجان به مخالفت‌ها با پیوستن ترکیه به اتحادیه اروپا انتقاد کرد.

به گزارش آذربایجان پرس به نقل از خبرگزاری آناتولی، «الهام علی‌اف» رئیس‌جمهوری آذربایجان، روز ‌دوشنبه گفت که منتظر نگه‌داشتن کشور «دوست و برادر» برای عضویت در اتحادیه اروپا «بی‌عدالتی بزرگی» است. 

وی طی سخنرانی در تلویزیون ملی آذربایجان گفت: «از زمانی که ترکیه توافق پیوستن به اتحادیه اروپا را امضا کرده است، سال‌ها می‌گذرد. اما آیا این امر به نتیجه‌ای ختم شده است؟ البته که نه و این بی‌عدالتی بزرگی است».

ترکیه در سال ۱۹۸۷ میلادی درخواست پیوستن به اتحادیه اروپا را ثبت کرد و گفت‌وگوها در این  زمینه در سال ۲۰۰۵ آزاد شد. 

علی‌اف در ادامه عنوان کرد که اقمار پیشین شوروی به اروپا پیوسته‌اند، حال آن‌که نه مانند ترکیه پیشرفته بودند و نه آماده پیوستن به این بلوک.

وی افزود: «اما چرا درخواست ترکیه را پذیرفته اما آن را وارد این بلوک نکرده‌اند؟ پاسخ آشکار است، چراکه ترکیه کشوری مسلمان است. اکنون آن‌ها آشکارا به این نکته اذعان می‌کنند.»

علی‌اف افزود که اگر بحث بر سر این باشد، اتحادیه اروپا عضویت آذربایجان را هم نخواهد پذیرفت.


جواد عزتی برای اولین بار در فیلم سینمایی «آتابای» به کارگردانی نیکی کریمی به زبان ترکی ایفای نقش کرده است.

بخش‌هایی از فیلم سینمایی «آتابای» به کارگردانی نیکی کریمی، به زبان ترکی است و «جواد عزتی» در تجربه‌ای متفاوت و سخت، برای اولین بار در این فیلم به زبان ترکی ایفای نقش کرده است.

«هادی حجازی‌فر»، «جواد عزتی»، «سحر دولتشاهی»، «دانیال نوروش»، «یوسفعلی دریادل» و «مه‌لقا می‌نوش» بازیگران اصلی «آتابای» جدیدترین ساخته نیکی کریمی هستند.

 

فیلمبرداری پنجمین فیلم نیکی کریمی، تابستان امسال در شهر خوی، یکی از تاریخی‌ترین شهر‌های آذربایجان غربی به پایان رسید.

آتابای، که فیلمنامه آن به قلم هادی حجازی‌فر و براساس طرحی از نیکی کریمی نوشته شده، این روز‌ها با سپری کردن مراحل فنی، برای نمایش در سی و هشتمین «جشنواره فیلم فجر» آماده می‌شود.


شماری از کارآفرینان و فعالان حوزه صنعت، تجارت و صنایع دستی ترکیه و استان زنجان بر ضرورت شناسایی ظرفیت‌ها و گسترش بیش از پیش تعاملات تاکید کردند و آن را زمینه ساز آینده‌ای روشن برای رونق داد و ستدهای اقتصادی و تجاری بین ۲ طرف برشمردند.

شماری از کارآفرینان و فعالان اقتصادی از چند استان ترکیه روز یکشنبه در جریان سفر خود به زنجان و بازدید از این استان در جلسه ای با برخی نمایندگان بخش های دولتی، خصوصی و کارآفرینان این استان جهت شناسایی ظرفیت ها و زمینه های همکاری متقابل دیدار و گفت و گو کردند.

مدیر انجمن کارآفرینان ترکیه در این دیدار با بیان اینکه تقویت ارتباط با کشورهای همسایه و مسلمان اولویت ترکیه است، گفت: با وجود تحریم های اعمال شده علیه ایران، ما برآنیم روابط تجاری خود را با این کشور بیشتر کنیم و برای این منظور دنبال راه حل هایی برای افزایش همکاری ها هستیم.

نیهاد تانری کولو از وجود برخی مشکلات اداری در اموری همچون گمرک گلایه کرد و ادامه داد: باید تلاش کنیم تا امور و مبادلات تجاری در زمان هر چه کمتری انجام شود.

وی با بیان اینکه رقابت در جهان امروز در عرصه تجاری است، اظهار داشت: اگر فعالان اقتصادی ۲ کشور ترکیه و ایران با حسن نیت و باور متقابل همکاری های خود را گسترش دهند، هر ۲ کشور از آن سود می برد.

تانری کولو همچنین در خصوص ایجاد شهرکت صنتعی ویژه سرمایه گذاران ترکیه در زنجان، گفت: مذاکراتی در این خصوص بین طرفین انجام شده است و ما از طریق اتاق صنایع استانبول پیگیر تحقق هر چه زودتر این موضوع خواهیم بود.

مدیر انجمن کارآفرینان ترکیه با بیان اینکه باید به جای تجارت انفرادی یک ارتباط سازمانی بین طرفین ایرانی و ترکیه ای باشد، اظهار داشت: با اتحاد و ارتباط متقابل می توان کارهای بزرگی انجام داد و امیدواریم تفاهم ها بین طرفین روی میز نماند و همکاری ها هر چه بیشتر منجر به نتایج عملی شود.

رییس نظام پزشکی زنجان و رییس انجمن جهانی پزشکان صلح و دوستی در این استان در این دیدار به موقعیت ها و فرصت های موجود برای همکاری بین ایران و ترکیه در زنجان اشاره کرد و گفت: زنجان به واسطه برخی توانمندی ها، ظرفیت مناسبی در حوزه گردشگری سلامت دارد.

دکتر حسین بابایی به فعالیت خیران در ایجاد مراکز خیریه سلامت در زنجان اشاره کرد و ادامه داد: فعالیت این خیریه ها باعث شده تا زنجان به عنوان بهشت خیریه های سلامت در کشور معروف شود.

مسئول روابط بین الملل اتاق بازرگانی استان زنجان نیز در این دیدار با بیان اینکه سال گذشته به ارزش ۲۵۰ میلیون دلار کالا از این استان به ترکیه صادر شد، گفت: به همین میزان نیز از کشور ترکیه واردات به زنجان انجام شد و این نشان از نقش پر رنگ ترکیه به عنوان شریک تجاری اول برای این استان است.

شهریار ملک زاده به عقد قرارداد خواهرخواندگی بین زنجان و شهر ترابوزان ترکیه اشاره کرد و اظهار داشت: بین اتاق های بازرگانی ترابوزان و زنجان ارتباط بسیار خوبی وجود دارد و امیدواریم این ارتباط با اتاق های بازرگانی سایر استان های تریکه از جمله استان وان و فعالان اقتصادی این منطقه نیز برقرار شود.

سعید امیدی، عضو کانون کارآفرینان استان زنجان در این دیدار در سخنانی گفت: باید تلاش کنیم  تفاهم نامه هایی که بین طرفین امضا می شود، به فعالیت های تجاری عمیق تر و روابط اقتصادی پایدارتری بینجامد.

وی به ظرفیت های زنجان در زمینه گردشگری اشاره کرد و ادامه داد: ایجاد هتل در زنجان می تواند برای سرمایه گذاران از جمله سرمایه گذاران ترکیه ای توجیه اقتصادی مناسبی داشته باشد.

امیدی اظهار داشت: در زمینه صنایع دستی و محصولات هنری نیز زمینه های همکاری متعددی بین ترکیه و زنجان و جود دارد.

معاون صنایع دستی اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی نیز در این دیدار با بیان اینکه اشترک های فرهنگی زیادی بین ایران و ترکیه وجود دارد، گفت: هنر، موسیقی و غذا سه آیتم جهانی است که ما در آنها مشترکات متنوع و خوبی داریم.

سید ذکریا هاشمی امیری از تکمیل پرونده زنجان برای معرفی این شهر به عنوان شهر جهانی "ملیله" خبر داد و افزود: صنایع دستی سفیران هر کشور هستند و دراین زمینه نیز ظرفیت های خوبی برای همکاری بین زنجان و طرف های ترکیه ای وجود دارد.

گفتنی  است در این دیدار، تفاهم نامه ای بین هیات ترکیه ای و کارآفرینان زنجان برای ایجاد دفتر نمایندگی کارآفرینان در زنجان و ترکیه امضا شد.

 

منبع: ایرنا


با توجه به طول کم گسل‌ها و احتمال شکستگی حداکثر نصف این گسلها در اثر فشارهای تکتونیکی زله بزرگ برای منطقه اورمیه متصور نمی باشد و شهر  اورمیه از نقطه نظر زله خیری دارای درجه متوسط می باشد، این تنشها در منطقه به صورت ریز زله در مناطق خوی و سلماس نمود پیدا خواهد کرد.

وقوع فعالیتهای اخیر در غرب ایران که ناشی از فشردگی ایران مابین صفحات عربستان و توران می باشد سبب فعال شدن گسلهای محلی آذربایجان در مناطق استان آذربایجان غربی شده است که بسیار طبیعی است. زله های کوچک اورمیه نیز از این جمله  می باشد. شکستگی های زمین از

جنوب وان وارد استان آذربایجان غربی شده و پس از عبور از مرز ایران با ترکیه به گسل سیلوانا مشهور می باشد. این گسل در واقع از شمال و جنوب روستای سیلوانا عبور می کند. گسل شمالی از شمالغرب روستای بند شروع و تا شمالشرق روستای هلوری به پایان میرسد. گسل جنوبی نیز از شمالغرب روستای ه سو شروع و در حالی که در حدود ۳ کیلومتر به موازات گسل شمالی پیش می اید به طرف جنوب محرف شده و در نزدیکی روستای راژان به پایان میرسد. گسل دیگر نیز به طول تقریبی ۵/۲۳ کیلومتر از جنوب روستای انبی شروع شده و بعد در قستهای جنوبی کوه سه گوشه به پایان می رسد. این گسل نسبت به گسل سیلوان بزرگتر و اصلی است. ادامه این گسل در جنوب انبی به گسل شمالی سیلوانا می رسد. گسل مهم دیگر اورمیه گسل بدکار می باشد که دارای شاخه های فرعی تر بسیار زیادی می باشدطول این گسل نیز در حدود ۲۸ کیلو متر می باشد.که در قسمتهای شمالی و جنوبی روستای جرمی و بدکار به موازات همدی گر هستند. راستای این گسل خمدار N-S  می باشد .گسل دیگر منطقه گسل دیی می باشد که طول آن بالغ بر ۴۵ کیلومتر است . دارای راستای شمالی جنوبی و توان لرزه زائی آن نسبت به دیگر گسل های محلی زیاد می باشد.

با توجه به طول کم این گسلها و احتمال شکستگی حداکثر نصف این گسلها در اثر فشارهای تکتونیکی زله بزرگ برای منطقه اورمیه متصور نمی باشد و شهر  اورمیه از نقطه نظر زله خیری دارای درجه متوسط می باشد. این تنشها در منطقه به صورت ریز زله در مناطق خوی و سلماس نمود پیدا خواهد کرد. با اینحال زله بزرگتری برای منطقه اورمیه متصور نمی‌گردد.

علی‌ایحال با توجه به عدم توانایی تکنولوژی فعلی بشری برای پیشبینی زله وم توجه به موارد ایمنی شرط احتیاط می‌باشد و لازم است همشهریان عزیز موارد قبل و حین زله را با هماهنگی مراجع ذیصلاح از جمله ستاد بحران و هلال احمر رعایت نمایند.

 

توحید ملک زاده – عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد


یکی از کارشناسان برجسته صنعت اتومبیل‌سازی در ایران تاکید کرد از «الف» تا‌ «ی» خودرو ملی ترکیه را خود ترک‌ها ساخته و تاکنون مشابهی برای آن وجود نداشته است.

فربد زاوه، کارشناس سرشناس صنعت خودرو و تحلیلگر این حوزه در ایران اظهار داشت: از «الف» تا‌ «ی» خودرو ملی ترکیه را خود ترک‌ها ساخته و تاکنون مشابهی برای آن وجود نداشته است.

وی در گفتگوی با وبسایت تحلیلی-خبری «فرارو» همچنین تصریح کرد:

«ترکیه در صنعت خودرو از ما خیلی جلوتر است. این خودرو ملی که دیروز اردوغان از آن رونمایی کرد، طراحی خود ترک‌ها بوده، اما شرکت‌های معتبری چون ولئو فرانسه، پنین فارینا ایتالیا و بوش آلمان در طراحی این خودرو مشارکت داشتند.

در حال حاضر شرکت‌های معتبری همچون هیوندایی، فیات، فولکس واگن و غیره در ترکیه خط تولید دارند. اگر ترکها به مانند ما با توجیه بازار داخل خود را از میلیارد‌ها دلار بازار‌های جهانی محروم می‌کردند، الان چنین خودرویی نداشتند».

 

زاوه که سابقه فعالیت در هر دو بخش دولتی و خصوصی صنعت خودروسازی را دارد و فردی مطلع از زوایای پنهان صنعتی ایران است در ادامه همچنین گفت:

«مای و ترکیه در صنعت خودرو بسیار پیشرفت کرده‌اند، اما الان دغدغه مدیران صنعتی و خودروسازان ایران این است که قطعات خودرو‌های از رده خارج را تازه دوباره داخلی‌سازی کنند و مردم مجبور باشند حداقل تا ده سال آینده دوباره آن‌ها را استفاده کنند.

دولت اردوغان در صنعت‌ خودروی ترکیه هیچ‌گونه نقش و دخالتی ندارد و شرکت‌های ترک از طرق "جوینت‌ ونچری" که با شرکای جهانی خود ایجاد کردند، ارزآوری می‌کنند. اقتصاد ترکیه غیرنفتی است و برای اداره کشور نیاز به ارز دارد. از طریق بازگذاشتن فضا در صنایع مختلف مشاهده می‌کنید که ترکیه سالیانه چه مبلغ هنگفتی را به دست می‌آورد».

گفتنی است دیروز طی مراسمی با عنوان « گردهمایی سفر به نوآوری گروه ابتکار خودروی ترکیه» در حضور رجب طیب اردوغان رئیس‌جمهور و دیگر مقامات کشور در «دره فناوری اطلاعات» استان کوجائلی از «خودور ملی» رونمایی شد. این خودرو براساس آخرین استاندارهای جهانی ساخته شده و آماده عرضه به بازار در سه نسخه بنزینی، هیبریدی و برقی است.


بی‌شک اگر تعهیدات لازم در موضوع پیمان ارزی انجام نشود امسال بیش از سال گذشته یعنی بیش از ۴۰ هزار تن سیب در سردخانه‌های آذربایجان‌غربی تلف می‌شود.

به گزارش پانا؛ معاون امور اقتصادی استاندار آذربایجان غربی با اشاره به اینکه فعلا هیئت ویتنامی به‌خاطر شرایط آب و هوایی سفر خود را برای ارزیابی سیب استان و خرید آن لغو کرده است گفت: با این حال راین اقتصادی استان، برای اینکه این موضوع ابتر نماند سفری به این کشور انجام داده و به توافق رسیدند.

بهنام شهدی افزود: از سوی دیگر مقرر شد که محصول سیب استان با محصولات کشاورزی کشور ویتنام تهاتر شود.

وی با اشاره به اینکه روزانه صادرات سیب از مرزهای جنوب استان مانند سردشت و پیرانشهر به خارج از کشور وجود دارد گفت: از سوی دیگر به بازار اوراسیا که متشکل از پنج کشور قرقیزستان، قزاقستان، بلاروس، ارمنستان و روسیه بوده ورود کرده است.

معاون امور اقتصادی استاندار آذربایجان غربی اظهار کرد: هم‌اکنون راین اقتصادی و تجار آذربایجان‌ غربی در حال برنامه‌ریزی برای سفر به کشورهای اوراسیا هستند چون این کشورها ظرفیت‌های فراوانی برای صادرات داشته و خواهان بسیاری دارد.

شهدی تصریح کرد: حتی همایش اوراسیا برای خرید محصول سیب نیز هم در اورمیه و هم در خود این کشورها برگزار می‌شود و هم اکنون بیش از ۶۰ درصد جلسات و ت‌گذاری‌ها در استانداری آذربایجان‌غربی نیز به علت اهمیت موضوع، در حوزه صادرات سیب است.

وی بیان کرد: بنابراین ت این است که با یافتن بازارهای جدید صادراتی، اجازه داده نشود تا هیچ کشاورزی متضرر شود.

رئیس اتحادیه سردخانه‌داران آذربایجان‌غربی با اشاره به اینکه هم اکنون۶۵۰ هزار تن سیب در سردخانه‌های استان موجود است افزود: متاسفانه مصرف داخلی و صادرات آن به استان‌های سراسر کشور به کندی به پیش می‌رود چون هم اینک بیشتر استان‌هایی که سیب اورمیه را خریداری می‌کردند خود تولید کننده سیب و خودکفا شده‌اند.

آقابالازاده گفت: بنابراین با توجه به اینکه به بازار داخلی امیدواری چندانی وجود ندارد و از آن سو نیز صادرات سیب در حال حاضر مطلوب است، اما باید موانع آن برطرف شود.


رئیس جمهور ازبکستان گفت: زبان ازبکستانی یکی از بزرگ ترین زبان‌های جهان است و به این زبان تقریباً ۵۰ میلیون نفر تکلم می‌کنند.

«شوکت میرضیایف» رئیس جمهور ازبکستان در مراسم سی‌امین سالگرد اعطای جایگاه دولتی به زبان ترکی ازبکی گفت: زبان ازبکی برای مردم ما مظهر خودآگاهی ملی و استقلال دولتی و دارای ارزش معنوی است.

رئیس جمهور ازبکستان اظهار داشت: کسی که می‌خواهد تمام زیبایی، جذابیت و غنایی زبان ما را احساس کند باید لالایی مادران ما، داستان‌های باستانی و آهنگ‌های محلی ما را گوش کند.  

وی خاطرنشان کرد: زبان ازبکی یکی از بزرگ ترین زبان‌های جهان است و به این زبان تقریبا ۵۰ میلیون نفر تکلم می‌کنند.

رئیس جمهور ازبکستان گفت: در دوران ساختار توتالیتاریستی تلاش‌هایی برای از بین بردن زبان ترکی ازبکی صورت گرفت اما مردم ما توانستند زبان مادری خود را و غرور ملی خود را حفظ کنند.

وی افزود: در نتیجه تلاش‌های فداکارانه روشنفکران میهن پرست، شخصیت‌های دلبسته به سرنوشت زبان ازبکی در تاریخ ۲۱ اکتبر سال ۱۹۸۹ میلادی قانون اعطای مقام دولتی به زبان ترکی ازبکی به تصویب رسید.  

شوکت میرضیایف ادامه داد: پس از ۳۰ سال از این روز تاریخی یک گام دیگر برداشته شد و امروز رئیس جمهور قانون «افزایش نقش و اعتبار زبان ترکی ازبکی به عنوان زبان دولتی» را امضا کرد که بر اساس آن ۲۱ اکتبر در کشور ما به عنوان جشن زبان ازبکی اعلام شد.  

رئیس جمهور ازبکستان همچنین در سخنرانی خود بر ضرورت افزایش بیش از پیش اعتبار زبان ترکی ازبکی به عنوان زبان دولتی در زندگی دولتی و روزمره تاکید کرد.      

شوکت میرضیایف در پایان سخنرانی خود تاکید کرد: ما رابطه خود را به زبان دولتی باید به عنوان رابطه با استقلال، وفاداری و احترام به آن را به عنوان وفاداری و احترام به میهن تلقی می‌کنیم و باید این کار نیک را از خود و خانوده خود آغاز کند.

در این مراسم نمایندگان و سناتورها، اعضای دولت، شخصیت‌های دولتی و اجتماعی، نمایندگان دیپلماتیک، دانشمندان زبان شناس، اساتید و جوانان شرکت کردند.

 


اینکه دوربین سینما از مناطق شمال تهران عبور کرده، به غربی‌ترین مناطق کشور در "خوی و چالدران" رسیده است، نشان از فرهنگ غنی و سرشار از عاطفه و احساسات این مناطق دارد.

سینما مهم‌ترین رسانه برای انتقال فرهنگ و اندیشه است و چه خوب که از این رسانه مهم برای شناخت و انتقال فرهنگ و افسانه‌های بومی و اساطیر کهن بهره ببریم.

در روزگاری که سینما در فقر داستان و تنوع به‌سر می‌برد، نگاه‌ به فرهنگ بومی و محلی مجال بسیار خوبی برای پرهیز از تکرار مکررات رایج در سینمای ایران است؛ و باعث خوشحالی‌ست که در جشنواره فیلم فجر امسال اثر ارزشمند "آتابای" با نویسندگی «هادی حجازی‌فر» به موضوعات این‌چنینی پرداخته است.

اینکه دوربین سینما از مناطق شمال تهران عبور کرده، به غربی‌ترین مناطق کشور در "خوی و چالدران" رسیده است، نشان از فرهنگ غنی و سرشار از عاطفه و احساسات این مناطق دارد.

دراماتیزه کردن این فرهنگ درخشان و تلاش برای ماندگاری آن، وظیفه تک‌تک ما مردم این منطقه و به‌ویژه مسئولان ماست.

نکته مهم دیگر این فیلم، استفاده از زبان شیرین ترکی برای انتقال صحیح و درست داستان فیلم است.

ظرفیت‌ها و زیبایی‌های زبان ترکی آن‌قدر گسترده و با قابلیت است که می‌تواند جذابیت قصه فیلم‌های بومی را دوچندان کند.

از آن مهم‌تر، می‌تواند علاوه بر جذب مخاطب گسترده داخل کشور، مسیر بین‌‌الملی شدن سینمای ایران را هموار کند و با  اشتراک‌گذاری فیلم‌هایی همچون "آتابای"، "پوست" و "اِو" که در جشنواره فیلم فجر نیز اثرگذار بوده‌اند، مخاطب بین المللی را با فرهنگ و هنر ایران‌زمین آشنا سازد.

زبان ترکی یک سازه منسجم فرهنگی و بستری مناسب برای تعاملات بین المللی به ویژه با همسایگان است و بارها از جانب بزرگان کشور علی‌الخصوص رهبر فرزانه انقلاب، ترویج و گسترش آن مورد تأکید بوده است.

طبیعت بکر منطقه غرب کشور، افسانه‌ها و اساطیر جذاب و ناشنیده آذربایجان و ظرفیت‌های زبان بین المللی ترکی می‌تواند سینمای ایران را باز غافلگیر کند و مخاطبان را با فضا و دنیای جدیدی آشنا سازد.

تنها کافی است به این داشته‌ها و قابلیت‌های بالقوه خود ایمان داشته باشیم.

در پایان لازم به یادآوری است که گزاره‌های فوق‌الذکر در انحصار زبان ریشه‌دار ترکی نبوده و اگر سینماگران ایرانی همین اهتمام را نیز در مورد سایر زبان‌های بومی سرزمین ایران داشته باشند، ضریب اثرگذاری و مخاطب‌پذیری هنر هفتم در کشورمان مضاعف خواهد شد.

 
محمد امین محققی


کانال‌های تلگرامی نویسندگان آذربایجان:

 

کانال تلگرامی دکتر توحید ملک‌زاده دیلمقانی

T.me/Melikzadeh

 

کانال تلگرامی استاد پرویز شاهمرسی

T.me/ParvizShahmarasi

 

کانال تلگرامی استاد اسماعیل سالاریان

t.me/XorasanTurk

 

کانال تلگرامی آقای طاهر نقوی

t.me/GalajayinYolu

 

کانال تلگرامی استاد محمد رحمانی‌فر

T.me/Rahmanifar_Mohammad

 

کانال تلگرامی ایواز طاها

T.me/EyvazTaha

 

کانال تلگرامی استاد حسن راشدی

T.me/Yurddash

 

کانال تلگرامی علی مرادی مراغه‌ای

T.me/Ali_Moradi_Maragheie

 

کانال‌های تلگرامی مجلات و نشریات تورکی:

 

کانال تلگرامی مجله ایشیق

T.me/ishiqnet

 

کانال تلگرامی مجله کاما

T.me/kamadergi

 

کانال تلگرامی نشریه آغری

T.me/AghriAzerbaijan

 

کانال تلگرامی مجله آذری

T.me/AzariDergii

 

کانال تلگرامی نشریه آذربایجان پژوهی

T.me/AzerbaijanResearch

 

کانال تلگرامی نشریه نامه صدیق

T.me/NameyeSeddigh

 

کانال تلگرامی آیدین گَلَجک

T.me/AydinGalacak

 

کانال تلگرامی مجله خداآفرین

T.me/Xudaferin

 

کانال تلگرامی نشریه بایرام

T.me/Bayramzn

 

کانال تلگرامی نشریه سانجاق

T.me/SancaqDergisi

 

کانال تلگرامی نشریه اوزان

T.me/OzanDergisi

 

کانال تلگرامی نشریه بوتا

T.me/ButaKitab

 

کانال تلگرامی مجله غروب

T.me/GoroobMagazine

 

کانال‌های تلگرامی انتشارات کتب تورکی در ایران:

 

کانال تلگرامی انتشارات اختر

T.me/NashreAkhtar

 

کانال تلگرامی انتشارات ساوالان ایگیدلری

T.me/Savalan_igidlary

 

کانال تلگرامی انتشارات اندیشه نو

T.me/Andishehye_no

 

کانال تلگرامی انتشارات یاشماق

T.me/Yashmaq

 

کانال تلگرامی انتشارات پی

T.me/KirpiBook

 

کانال تلگرامی انتشارات آینا

T.me/Ayna_Nashr

 

 کانال‌های تلگرامی فروشگاه‌های اینترنتی:

 

کانال تلگرامی کتابفروشی ائوده‌آل

T.me/EvdeAl

 

کانال تلگرامی فروشگاه اینترنتی بای‌قوش

T.me/BuyQoosh

 

کانال‌های تلگرامی دوبله و تولید محتوا به زبان تورکی:

 

کانال تلگرامی باریش‌ سسی

T.me/BarishSesi

 

کانال تلگرامی بیلیم ‌سسی

T.me/BilimSesi

 

کانال‌های تلگرامی پادکست تورکی:

 

کانال تلگرامی پادکست گئجه یاشامی

T.me/GecaYashami

 

کانال تلگرامی پادکست رادیو گجیل

T.me/RadioGajil

 

کانال تلگرامی پادکست آذربایجان در شریف

T.me/Sut_Turk


قزاقستان و ازبکستان برای ساخت فیلمی با موضوع «پیر ترکستان» مشهورترین صوفی آسیایی میانه به توافق رسیدند.

خواجه احمد یسوی

وزیر فرهنگ و ورزش جمهوری قزاقستان و رئیس آژانس ملی «ازبک کینو» (فیلم ازبکستان) درباره همکاری در تولید فیلمی با موضوع «خواجه احمد یَسوی» پایه‌گذار طریقت صوفیه یسویه در آسیای مرکزی در قرن ۱۲ میلادی به توافق رسیده‌اند.

به گفته رایزنی فرهنگی ایران در ازبکستان، «آق طوطی رحیم قل‌آوا» و «فردوس عبدالخالق‌اف» با برگزاری روزهای فیلم ازبکستان در قزاقستان در اوایل سال ۲۰۲۰ هم موافقت کردند.

ادامه مطلب

اشاره مستقیم اردوغان به مساله قره‌باغ و ارتباط آن با ت‌های ترکیه، مسئله مهمی است که نشان‌دهنده رویکردهای خاص آنکارا به اختلاف‌نظر ارضی در جغرافیای مناطق ترک زبان است.

گزارش| رویکرد مشابه ترکیه در مورد قره‌باغ و قبرس

روابط جمهوری ترکیه و جمهوری آذربایجان در چندین حوزه از اهمیت حیاتی برخوردار است. از جمله حوزه‌های دفاعی – امنیتی و همکاری در حوزه انرژی  اقتصاد. اما ناگفته پیداست که موضوع اشتراک هویتی و قومیتی در پرونده روابط آذربایجان و ترکیه از هر فصل مشترک دیگری٬ مهم‌تر است.

حل مسئله قره‌باغ  آرزوی بزرگ اردوغان

اردوغان که در سالیان اخیر در حوزه‌های ی٬ دفاعی و انرژی٬ روابط تنگاتنگی با علی اف داشته و بارها در مورد روابط آذربایجان و ترکیه٬ بر ایده «یک ملت دو دولت» تأکید کرده٬ دیروز به مسئله قره‌باغ هم اشاره کرد.

اردوغان گفت: «مسئله قره‌باغ٬ به همان اندازه که مسئله جمهوری آذربایجان است٬ برای ما هم مسئله است. حل مسئله قره‌باغ علیا و رسیدن به راهکاری بر مبنای حفظ حاکمیت ی و تمامیت ارضی آذربایجان٬ بزرگ‌ترین آرزوی من است.»

ادامه مطلب

وزارت دفاع جمهوری آذربایجان اعلام کرد که ارتش ارمنستان بار دیگر اقدام به نقض آتش‌بس در خط مقدم جبهه میان دو کشور کرد.

به گزارش خبرگزاری آناتولی، وزارت دفاع جمهوری آذربایجان با انتشار اطلاعیه‌ای اعلام کرد: ارتش ارمنستان اشغالگر بار دیگر اقدام به نقض آتش‌بس در خط مقدم جبهه میان دو کشور کرده و با تیراندازی به سمت آذربایجان منجر به شروع درگیری شده است.

در این اطلاعیه ضمن اشاره به اقدامات تحریک آمیز ارمنستان آمده است: واکنش لازم به این اقدامات بلافاصله از سوی نیروهای مسلح کشورمان داده شد.

وزارت دفاع جمهوری آذربایجان با اشاره به اینکه در پی این درگیری یک سرباز ارمنی نیز کشته شد، تاکید کرده است که ارمنستان مسؤول تنش و درگیری در خط مقدم جبهه است.


شرکت عملیاتی " Baku City Circuit "  برگزار کننده مسابقات بین المللی اتومبیل رانی فرمول -1 در باکو، روز دوشنبه اعلام کرد، برگزاری این مسابقات در پایتخت جمهوری آذربایجان به دلیل شیوع ویروس کرونا برای مدت نامشخص به تاخیر خواهد افتاد.

باکو پایتخت جمهوری آذربایجان در چند سال اخیر میزبان مسابقات بین المللی اتومبیل رانی فرمول -1 بوده و این مسابقات در سال جاری نیز قرار بود  5 الی 7 ژوئن ( برابر 16 الی 18 خردادماه ) برگزار شود .

  تصمیم درباره تاخیر این مسابقات در باکو در نتیجه مذاکرات انجام گرفته میان دولت آذربایجان ، فدراسیون بین المللی اتومبیل رانی و شرکت عملیاتی " Baku City Circuit "، اتخاذ شده است .

با توجه به شیوع ویروس کرونا در جهان ،  پیشتر نیز چند مرحله مسابقات فرمول – 1 در برخی از کشورها از جمله استرالیا ، بحرین ، ویتنام ، چین ، هلند ، اسپانیا و موناکو برای مدت  نامشخص به تاخیر افتاده  است .

 پس از شیوع ویروس کرونا در کشور آذربایجان منابع رسمی این کشور شمار مبتلایان به این ویروس را 61 نفر اعلام کردند که از این تعداد یک نفر جان باخته و 10  نفر نیز درمان و از بیمارستان ترخیص شدند .

  در حال حاضر در قالب مقابله با شیوع ویروس کرونا در جمهوری آذربایجان تمامی مدارس و دانشگاهها ، مراکز تجاری بزرگ تعطیل شده ، رستورانها و  مراکز پذیرایی عمومی فقط از ساعت 9 تا 15 بعد از ظهر مجاز به فعالیت هستند و برگزاری مراسم های عروسی و عزاداری ممنوع اعلام  شده  است .

   همچنین به منظور مقابله با ویروس کروناریا، ورود به باکو از شهرهای دیگر تا 29  مارس جاری ( تا 10 فروردین ) ممنوع بوده و به کارمندان ادارات  دولتی به  استثنای وزارت بهداشت ، پلیس و  نیروی امنیتی به مدت یک ماه مرخصی داده شده است .

  "الهام علی اف "رییس جمهوری آذربایجان در پیام نوروزی خود احتمال اعلام وضعیت اضطراری در این کشور با هدف تشدید اقدامات مقابله با ویروس کرونا را امکان پذیر دانست .


وزارت امور خارجه ترکمنستان از قرار دادن فرش ملی ترکمن در فهرست میراث فرهنگی یونسکو خبر داد.

 

وزارت امور خارجه ترکمنستان از قرار دادن فرش ملی ترکمن در فهرست میراث فرهنگی یونسکو خبر داد.

بر اساس این گزارش، دولت ترکمنستان به تازگی اسناد رسمی مربوط به اضافه شدن فرش ملی به این فهرست را دریافت کرده است.

اعضای یونسکو در ماه دسامبر سال گذشته در چارچوب چهاردهمین نشست کمیته بین دولتی به اتفاق آراء از قرار دادن فرش ملی ترکمن به فهرست فرهنگی جهانی حمایت کردند.

در پیام وزارت امور خارجه ترکمنستان آمده است: در زمان‌های گذشته فرش‌های ترکمنی را فرش‌های «بخارا» می‌نامیدند که این فرش‌ها در بازارهای بخارا فروخته می‌شد.

فرش‌های ترکمنی امروز هم با استفاده از قوانین پیشین تولید می‌شود و عامل افتخار ملت ترکمن هست.


ت خارجی جمهوری اسلامی ایران، مجموعه‌ها و شخصیت‌های تأثیرگذار در دیپلماسی عمومی و ارامنه مقیم ایران، بایستی ارمنستان را متوجه اشتباه استراتژیک خود بکنند و نسبت به هزینه‌های این اقدام هشدار دهند.

به گزارش گروه دیگر رسانه‌های خبرگزاری فارس، سایت مشرق در گزارشی نوشت: تصمیم ارمنستان به افتتاح رسمی سفارت خود در فلسطین اشغالی و اعزام سفیر مقیم به رژیم صهیونیستی پس از سفر مشاور امنیت ملی وقت کاخ سفید در پاییز ۲۰۱۸ به ایروان و ترغیب آن کشور به همراهی با اهداف آمریکا؛ مطرح و طبق زمان بندی در پایان مارس ۲۰۲۰ (۱۱ فروردین ماه ۹۹) عملیاتی خواهد شد و به این ترتیب ارمنستان جزو ۹۰ کشور دارای سفارت در سرزمین‌ها اشغالی خواهد بود.

علاوه بر توصیه آمریکا به دولت غربگرای ارمنستان برای تقویت روابط با رژیم صهیوینستی؛ وزارت خارجه و سیستم امنیتی این رژیم غاصب نیز از مدتها قبل، مقامات ارمنستان را با تشویق‌های لازم و رفت و آمدهای متعدد مجاب به این ساخته که ایروان اقدام به گشایش سفارت در فلسطین اشغالی بنماید و حتی درخواست کرده‌اند که شهر بیت المقدس محل استقرار این سفارتخانه باشد و بدیهی است یکی از الویت های اساسی صهیونیستها از تحکیم روابط با کشورهای منطقه قفقاز تأثیر گذاری بر فضای ژئوپلیتک آن به ویژه ایجاد اختلال در روابط کشورهای سه گانه قفقاز جنوبی با ایران از یک سو و بهره مندی از فرصت همجواری این کشورها با ج. ا.ا به منظور پیشبرد اقدامات امنیتی و اقتصادی ضد ایرانی خود از سوی دیگر می‌باشد.

ادامه مطلب

اواخر اسفند سالروز جنایتی هولناک در اورمیه و سلماس می باشد که به مدت حداقل شش ماه غرب آذربایجان را درگیر خود کرد. جنگ جهانی اول است و قسمت شمالی ایران از جمله آذربایجان در تصرف روس و قسمت جنوب در اختیار انگلیس. پاییز سال ۱۲۹۶ شمسی بود که با وقوع انقلاب بلشویکی در روسیه تزاری، قشون روس از جنگ خارج شده و کلیه مناطق متصرفی از جمله آذربایجان را ترک کرد. تخلیه آذربایجان از طرف روس به معنای رهاکردن این مناطق به دست عثمانی بود که درگیر جنگ با متفقین ( روس، انگلیس، فرانسه و غیر مستقیم آمریکا) بود. بنابراین قرارگاه مرکزی متفقین برای جلوگیری از پیشروی قوای عثمانی در آذربایجان در صدد مسلح کردن مسیحیان فراری از عثمانی به آذربایجان برآمد و در این امر ناصواب متاسفانه میسیونرهای مذهبی کشورهای اروپایی نیز که مثل مور و ملخ در منطقه مستقر بودند به یاری این قوای مسلحه آمدند.  ماجراجویانی از همشهریان مسیحی نیز که گول میسیونرها، مقامات انگلیس و فرانسه را خورده بودند وارد میدان شدند و شد آنچه که متاسفانه نبایستی می شد. در طی جنگ خونین تسلط مسیحیان ( جیلو و ارامنه) به اورمیه و سلماس از اسفند ۱۲۹۶ الی خرداد ۱۲۹۷ بیش از یکصد و پنجاه هزار نفر از اهالی آذربایجان نیست و نابود شدند. رقمی که ناواردان به تاریخ اورمیه از شنیدن آن یکه می خورند و به هیچ وجه باور نمی کنند. با پیشروی قوای عثمانی در غرب آذربایجان این بار مسیحیان از ترس جان شهرهای خوی، سلماس و اورمیه را با وضع فلاکت باری ترک و با رهنمودهای مستشاری انگلیسی ها از راه میاندوآب، صایین قالا، بیجار و همدان و کرمانشاه به شمال بغداد در منطقه بعقوبه رسیدند. ماجراجویان خرسند از اطلاق عنوان کوچکترین متفق به هموطنان مسیحییمان باعث کشتاری وحشتناک در منطقه شده بودند. در طی این فرار آنی هزاران نفر از مسیحیان مخصوصا ن ، کودکان و پیرمردان در دست و پای افراد مسلح ماجراجوی مسیحی تلف شدند. پس از پنج سال با اعلام عفو عمومی، اتباع مسیحی ایرانی مخفیانه و در حالی که یارای چشم در چشم شدن با همسایگان مسلمان خود نداشتند و پشیمان از این وضعیت به روستاهای خود برگشتند و این بار نیز از سوی همشهریان مسلمانشان پذیرفته شدند هر چند نگران از ماجراجویی های دوباره آنها ( اسناد رسمی دولتی در این باره بسیار زیاد است).
 آسیب شناسی این فاجعه:

۱- گزارشهای بسیاری از روند دخالت گستاخانه میسیونرهای مذهبی خارجی در اورمیه و سلماس در دست است که سعی دارد هموطنان مسیحی را متمایل به اروپا و جهان مسیحیت در خارج از ایران نماید. ( خصوصا از دوران حملات شیخ عبیدالله و سپس سالهای ۱۲۸۰ شمسی به بعد )

۲- وابستگی فکری و حتی تسلیحاتی عوامل اصلی این فجایع به قوای ی خارجی متفقین خصوصا انگلیس و فرانسه محرز می باشد.

۳- اطاعت محض از تهای خارجی قوای متفقین سبب شد که نه تنها از مسلمانان بلکه هزاران نفر از آشوری ها و مسیحیان آذربایجانی نیز تلف شوند و این گروهها تا امروز نیز نتوانستند از این اوضاع بوجود آمده از طرف اروپا و آمریکا خارج شوند.

۴- ماجراجویی برای تشکیل مملکتی در دل آذربایجان باعث برخوردهای خونینی شد که به تحلیل اقلیت قومی مذهبی مسیحیان اورمیه و سلماس منجر شد.

۵- بی تفاوتی جدی حاکمان و طبقه اشراف اورمیه و سلماس برای بسیج مردمی در زمان نبود حاکمیت دولت مرکزی  و ماجراجویی های سرسپردگان به خارج

۶- عدم توجه جدی به موضوعاتی از قبیل بررسی نقاط ضعف و آسیب پذیری شهرهای آذربایجان غربی از سوی والی و حاکمان منطقه.

گفتنی است خواندن تاریخ به مثابه پرونده خوانی و سپس عبرت از اعمال گذشتگان است برای داشتن آینده ای بهتر و زندگی در صلح و امنیت. خصوصا برای ماجراجویانی که یکصد سال بعد از فاجعه جیلولوق احیانا درصدد اجرای طرحی دیگر هستند و می خواهند مملکتی از دل آذربایجان برای خود دست و پا کنند می تواند بسیار پرعبرت باشد.

دکتر توحید ملک زاده



    با شکایت یک وکیل دادگستری وزارت آموزش و پرورش محکوم شد

حکم دیوان عدالت اداری به آموزش زبان‌های بومی

 

حکم دیوان عدالت اداری در پی شکایت یک وکیل از وزارت آموزش و پرورش مبنی بر وم اجرای قانون در خصوص آموزش زبان‌های محلی صادر شد. بر اساس حکم صادر شده وزارت آموزش و پرورش طبق قانون اساسی مکّلف به رعایت حق شهروندان در بهره‌مندی از تدریس ادبیات زبان‌های محلی و قومی خاص هر محل و قوم است.همواره از ایران به عنوان کشوری یاد می‌شود که دارای اقوام متعددی بوده و در این بین علاوه بر زبان فارسی زبان‌ها و گویش‌های متنوعی هم در آن رایج است. قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به عنوان یک میثاق‌نامه، حقوق و حق برخورداری همه اقوام را از آموزش زبان‌ محلی در نظر گرفته، این در حالی است که به نظر می‌رسد اصول قانون در اجرا با بی‌توجهی همراه شده باشد. این بی‌توجهی به اجرای قانون اساسی در وظایف محول شده به آموزش و پرورش در رابطه با آموزش زبان‌های محلی در مدارس سبب شد که یک وکیل دادگستری با طرح دعوی نسبت به اام وزارت آموزش و پرورش به اجرای وظیفه قانونیِ تالیف و طبع و توزیع کتب درسی و کمک آموزشی و تدریس و آموزش ادبیات زبان‌های محلی و قومی تا پایان دوره متوسطه، حکم اام آن را از دیوان دریافت کند.
حدود دو سال قبل بود که مسعد سلیتی، وکیل پایه یک دادگستری همزمان با روز جهانی زبان مادری در اسفند ماه 1396 دعوی خود را به علت تخلف وزارت آموزش وپرورش از اجرای قسمت اخیر اصل پانزدهم قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران (استفاده از زبان‌های محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است ) در مورد تدریس ادبیات زبان‌های محلی و قومی در کنار زبان فارسی در مدارس کشور و خودداری از انجام وظیفه مذکور با توجه به بند ۷ماده ۱۰قانون اهداف و وظایف وزارت آموزش و پرورش (تالیف و طبع و توزیع کتب درسی و نشریات کمک آموزشی براساس برنامه‌ریزی‌های زمان‌بندی شده در چهارچوب نظام آموزشی با رعایت اصل پانزدهم قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران و با رعایت بافت متناسب زندگی روستایی،عشایری و شهری) تقدیم دیوان عدالت اداری کرد.سلیتی در این باره به همدلی گفت:«ایران به عنوان کشوری با تعدد قومی و مذهبی که به موجب اصل نوزدهم قانون اساسی نظام جمهوری اسلامی، این تنوع قومی و مذهبی مورد پذیرش قرار گرفته، و برابر اصل بیستم همه‏ افراد ملت‏ اعم‏ از زن‏ و مرد یکسان‏ در حمایت‏ قانون‏ قرار دارند و از همه‏ حقوق‏ انسانی‏، ی‏، اقتصادی‏، اجتماعی‏ و فرهنگی‏ با رعایت‏ موازین‏ اسلام‏ برخوردارند، بنابراین با استناد به قسمت اخیر اصل پانزدهم قانون اساسی که اشعار می‌دارد استفاده از زبان‌های محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است، وزارت آموزش و پرورش به اجرای وظیفه قانونی خود در این اصل از قانون اام دارد.»
سلیتی ادامه داد:« همچنین با استناد به اصل 30قانون اساسی دولت موظف است وسائل آموزش و پرورش رایگان را برای همه ملت تا پایان دوره متوسطه فراهم سازد بنابراین با توجه به این اصول که بر عهده دولت است شکایت را طرح کردم.»علاوه بر این، مسعد سلیتی وکیل، با استناد به بندهای 7 و همچنین ۲۲،۱۱،۱۰،۹،۶ ماده ۱۰ قانون اهداف و وظایف آموزش و پرورش تأمین و تدارک نیازمندی‌های آموزشی و پرورشی (‌مکان تجهیزات، امکانات دیگرآموزشی و کمک آموزشی)، آموزش مستمر معلمان و کارکنان وزارت به منظور ارتقاء سطح توانایی شغلی آنان، جذب و انتخاب افراد صالح برای تعلیم و تربیت از طریق گزینش، تأمین نیاز نیروی انسانی آموزشی و پرورشی وزارت از طریق ایجاد دانش‌سراها ومراکز تربیت معلم و آموزشکده‌های فنی و حرفه‌ای و تأمین آموزش و پرورش رایگان برای همه ملت تا پایان دوره متوسطه ازجمله زبان‌های محلی و قومی را، از وظایف انحصاری وزارت آموزش و پرورش در شکایت مطرح کردند.حال بعد از حدود دو سال از شکایت مطرح شده توسط این وکیل پایه یک دادگستری، دیوان عدالت اداری حکم به اام آموزش و پرورش در موارد گفته شده داده است.
بر این اساس طی دادنامه شماره 9809970957101487 مورخ 19 اسفند 1398، شعبه 43 دیوان عدالت اداری حکم به اام وزارت آموزش و پرورش بر اجرای وظیفه مقرر قانونی به نحو تألیف و طبع و توزیع کتب درسی و نشریات کمک آموزشی و تدریس ادبیات زبان‌های محلی و قومی تا پایان دوره متوسطه در مدارس کشور براساس برنامه‌ریزی‌های زمان‌بندی شده در چارچوب نظام آموزشی، با رعایت خصوصیات زبان و بافت متناسب زندگی روستائی، عشایری و شهری هر یک از اقوام صادر کرده است.در بخشی از حکم صادره دیوان عدالت اداری آمده است با توجه به «ریل‌گذاری جهت اجرایی شدن ت‌ها و اهداف، آموزش و پرورش مکّلف به رعایت حق شهروندان در بهره‌مندی از تدریس ادبیات زبان‌های محلی و قومی خاص هر محل و قوم است.
مسّلم است که در قانون اساسی با توجه به ماهیت و ذات وجودی آن، ظرفیت اجرایی احکام و طرق آن بیان نشده است؛ ولی باید توجه داشت که قانون‌گذار در بند 7 از ماده 10 قانون اهداف و وظایف وزارت آموزش و پرورش، ظرفیت اجرایی حکم قسمت اخیر اصل پانزدهم قانون اساسی را ایجاد کرده است. بنابراین با وجود عبارت تدریس ادبیات زبان‌های محلی و قومی در مدارس، در اصل پانزدهم قانون اساسی و حکم مقرر در بند7 از ماده 10 قانون اهداف و وظایف وزارت آموزش و پرورش باید گفت؛ حق شهروندان در این خصوص، از مرحله امکان بهره‌مندی به مرحله وم بهره‌مندسازی توسط وزارت آموزش و پرورش رسیده و تدریس ادبیات زبان‌های محلی و قومی در مدارس از وظایف وزارت آموزش و پرورش قلمداد شده است. بنا بر استدلال مذکور، به استناد مقررات فوق الذکر و مواد 10،11،58 و 65 از قانون تشکیلات و آیین دادرسی دیوان عدالت اداری حکم به اام وزارت آموزش و پرورش بر اجرای وظیفه مقرر قانونی به نحو تألیف و طبع و توزیع کتب درسی و نشریات کمک آموزشی و تدریس ادبیات زبان‌های محلی و قومی تا پایان دوره متوسطه در مدارس کشور براساس برنامه‌ریزی‌های زمان‌بندی شده در چارچوب نظام آموزشی، با رعایت خصوصیات زبان و بافت متناسب زندگی روستائی، عشایری و شهری هر یک از اقوام صادر شد.»

 

منبع: رومه همدلی


تبلیغات

محل تبلیغات شما

آخرین مطالب

محل تبلیغات شما محل تبلیغات شما

آخرین وبلاگ ها

آخرین جستجو ها

زنان زایمان دنیای آبزیان فرزین موزیک درمانی جدید اندک سوادی که دارم ادبی داروخانه دكتر سليمي جزوه دار دانلود کتاب علمي میخک رایانه نوشته های فراتر از شفق